約 6,092,364 件
https://w.atwiki.jp/cheapugg058/pages/18.html
Not only is Jay Cutler their quarterback and Brandon Marshall their receiver, both former teammates in Denver, but Jeremy Bates is the quarterbacks coach The special programming that Siruis and XM carry is the deciding factor of which service to choose for many peoplereply span {background-position 0px 3px;} pIf they truly are the type of team that has the potential to dominate with their defense, then lower totals will define them as such Unlike the Shot Gun where the quarterback lines up seven or more yards deep, in the Pistol Offense the quarterback lines up three to five yards behind center with the running back a yard or so behind him north face outlet store They had a national championship stripped from them and Reggie Bush had to return his Heisman trophy Of course, as a creative genius and general nutcase, Lil Wayne does things a little differently than you or I But, chips and colas have become a snack food of the past Miami Dolphins The Chargers continue to play down to the level of their opponents this season and so I am leery of laying this much with them Implicitly under the Sarbanes Oxley Act, they are agreeing that they re responsible for establishing and maintaining internal controls, and that they have ensured that all of a company s material information necessary for investors to make intelligent decisions is made known by internal procedures of the company After this, you have to select a football game that you want updates on (September 12, 2005)twitterditto225256953830580224 a { color #0F010F; } divtimestamp a span {display inline-block;width 16px;background-image url(http //images Not particularly big or incredibly strong armed, he got the job done using his mind and ability to prolong plays to lead his teams to frequent victories At this time I do not have the information on Scotts birth order but do know he has a brother David that is a photographer Still, I listened to other player s opinions and read some reviews of the pool cue brand I thought I wantedPrior to my contacting you, I confirmed a couple of facts about Leo Wanta/$27 Ray Rice Jersey Dish Network wants it s customers to get the most out of their service by making available theit DishHome - channel 100" - Howard Thompson, The New York Times (2/19/59) On DVD Not commercially available Half sheet movie poster style B Mickey Rooney in The Last Mile (1959) Midnight Express (Columbia, 1978)Brad Davis plays young American Billy Hayes, who draws a long sentence in a Turkish prison after being convicted of smuggling hashish author img {float left; margin 0px 7px 0px 0px;} p which are not desired at alldittoTweet spantwitter-inner-ditto226493158538760192 div But with continued use for a month or so, you will notice significant weight reduction and you will be just steps away from the physique you have always wanted The tower’s stepping is functional, helping separate these sections When I was considering buying my second cue, however, I had a pretty good idea of what I wanted of Revenue---Tax Appeals Commission It is free Wes Welker Jersey to join and you can make money online as soon as you sign-up Think about how your child was in the beginning of the year and how much transformation you can see in her behavior as well as her personalityand may you and Mr And, if I was kicked off the high school team, I would not be able to play college football, and college football is a requirement for becoming a pro player This saves the family on their communication budget moneyditto191956361989468160{background #8D49BD url(http //a0twitter-inner-ditto243429190748233728 span Goff’s assertions have not gone over well, to say the least, and the article is garnering hundreds of comments–several have come in just while this article was being written This obviously does not remain a secret for too long, as the remainder of the film chronicles Carnegie s violent chase of Eli and his BibleAnother set of emails, which even appear to include a veiled death threat to the Arctic Beacon editor, has been determined and verified to a high degree to be from the illegitimate camp, fronting for Bush SrdittoTweet spanThat s rightThe front office still has work to do during the free agent signing period and adding another wide receiver would allow the team to address bigger needs through the draftFounded in 1920, eleven teams of American Professional Football Association, the League National Football League changes its name to the 1922nd NFL preseason games, live stream Cottrell,Patrick Willis Jersey treasurer of AmeriTrust, there are at least two other trusts or groups like Wanta s seeking money that are legitimate, and at least two others of known record fraudulently posing as legitimate but actually "fronting" for Bush or Bush Sr A pulsating current is set off by a timer current which is released along the wire at regular intervalsfavorite hover span {background-position -48px 2px;}spanfavorite hover span {background-position -48px 2px;}@VocalLizzyVocalLizzy@adamlevine if u can handle all your ink, you can deal with a busted lip That s not to say this isn t a great film Although the most common form of cooking for these parties is grilling, some people have been known to bring smokers and deep fryers as wellat-name a hover {color #999;text-decoration none;font-size 14px;font-weight normal;}dittoTweet {background #fff;padding 10px 12px 10px 50px;margin 0;min-height 48px;color #000;font-size 22px !important;font-family Georgia, "Times New Roman", Times, serif;line-height 30px;-moz-border-radius 5px;-webkit-border-radius 5px;}span What is your mission in life? What is your vision for the next five years? If your answer is, "I don t know," please take some time to answer these questionsmetadata {display block;width 100%;clear both;margin-top 8px;padding 12px 0px;height 65px;}span Unlike most other reduce weight supplements, these natural ingredients are blended into 400-mg caplets which you only have to take once a day -Wikipedia New England was playing at home, ready for revenge for their playoff loss last season, and won the game by being able to adapt to what the New York defense was doing The lion dance is a form of traditional dance in Chinese culture in which performers mimic a lion s movements in a lion costume, often with musical accompaniment from cymbals, drums and gongs The term inlay refers to materials embedded into either the forearm or butt sleeve At the end of the day, statistics say that if the salary of the quarterback is deducted from the overall money spent on the offense and then it s compared with the defense, it amounts to less However, their verdict was overruled by the judge who stated that there was insufficient evidence to prove the case against the supervisor that an adverse reaction had been carried out for reasons of discrimination or retaliationAaron Hernandez Jersey for the sexual orientation of the plaintiff Moreover, the company raised its 2012 revenue guidance and the lower end of the earnings guidance I cannot afford a lot "Lies Lies Lies Lies On the strength of his imposing physical stature and his impressive athletic abilities, a Christian private school coach convinces his administration to enroll "Big Mike of Health) is also implicated in this story83% compared with 2% in the prior-year quarter
https://w.atwiki.jp/oper/pages/2504.html
PROLOGUE (Le théâtre représente le palais d Hébé dans le fond, et ses jardins dans les ailes) Ouverture Première Scène HÉBÉ Vous, qui d Hébé suivez les lois, Venez, rassemblez-vous, accourez à ma voix! Vous chantez dès que l aurore Éclaire ce beau séjour Vous commencez avec le jour Les jeux brillants de Terpsichore; Les doux instants que vous donne l Amour Vous sont plus chers encore. Scène Deuxième Entrée Des 4 Nations. (Troupe de jeunesse française, espagnole, italienne et polonaise, qui accourt et forme des danses gracieuses) HÉBÉ Amants sûrs de plaire, Suivez votre ardeur! Chantez votre bonheur, Mais sans offenser le mystère! Il est pour un tendre coeur Des biens dont le secret augmente la douceur. Songez qu il faut les taire! (Air grave pour deux polonais) Premier Menuet Second Menuet HÉBÉ Musettes, résonnez dans ce riant bocage, Accordez-vous sous l ombrage Au murmure des ruisseaux, Accompagnez le doux ramage Des tendres oiseaux. CHOEUR Musettes, résonnez dans ce riant bocage, Accordez-vous sous l ombrage Au murmure des ruisseaux, Accompagnez le doux ramage Des tendres oiseaux. (Musette en rondeau) (Bruit de tambours qui interrompt le ballet) HÉBÉ Qu entends-je! Les tambours font taire nos musettes? C est Bellone! Ses cris excitent les héros Qu elle va dérober de sujets à Paphos! Scène Troisième (Bellone arrive au bruit des tambours et des trompettes qui la précèdent avec des guerriers portant des drapeaux. Elle invite la suite d Hébé à n aimer que la gloire) BELLONE (à la suite d Hébé) La Gloire vous appelle écoutez ses trompettes! Hâtez-vous, armez-vous, et devenez guerriers! Quittez ces paisibles retraites! Combattez, il est temps de cueillir des lauriers. CHOEUR (Les guerriers appellent les amants des nations alliées. Ces amants généreux se rangent près de Bellone, et suivent les étendards) La Gloire vous appelle écoutez ses trompettes! Hâtez-vous, armez-vous, et devenez guerriers! (Air pour deux guerriers portant les drapeaux) (Air pour les amants et amantes qui suivent Bellone) CHOEUR Vous nous abandonnez. Quelle peine mortelle! Que vont devenir nos beaux jours! Quelle peine mortelle! Écoutez les Amours. La Gloire nous appelle, Nous n écoutons qu elle. Scène Quatrième HÉBÉ Bellone les entraîne... O toi, vainqueur des Cieux, Viens prouver ton pouvoir suprême! On ose te quitter pour suivre d autres Dieux! Fils de Vénus, ah! Qui peut mieux te venger que toi-même? Scène Cinquième (L Amour descend des cieux sur des nuages; il porte des traits nouveaux; il est accompagné d une troupe d Amours armés comme lui, dont les uns tiennent des brandons et les autres arborent des étendards galants) (Annonce de l Amour) HÉBÉ L Amour paraît armé, qu il soit victorieux! L AMOUR Pourquoi Mars à l Amour déclara-t-il la guerre? Mars perd-t-il son encens, lorsqu on vient m en offrir? Jamais les myrthes sur la terre N ont empêché les lauriers de fleurir. HÉBÉ (à l Amour) Pour remplacer les coeurs que vous ravit Bellone, Fils de Vénus, lancez vos traits les plus certains; Conduisez les plaisirs dans les climats lointains, Quand l Europe les abandonne! L AMOUR (à sa suite) Ranimez vos flambeaux, remplissez vos carquois, Moissonnez, méritez les palmes les plus belles! Amours, remportez, à la fois, Cent victoires nouvelles! L horreur suit le terrible Mars; Les Jeux s amusent sur vos traces, Partez, partez, vos nouveaux étendards Sont l ouvrage des Grâces. (Air pour les Amours) L AMOUR, HÉBÉ Traversez les plus vastes mers, Volez, volez, Amours, volez, volez! Portez vos armes et vos fers Sur le plus éloigné rivage! Est-il un coeur dans l univers Qui ne vous doive son hommage? CHOEUR (Les Amours s envolent pendant le choeur et se dispersent loin de l Europe dans les différents climats de l Inde) Traversez les plus vastes mers, Volez, volez, Amours, volez, Amours. Portez vos armes et vos fers Sur le plus éloigné rivage! PREMIÈRE ENTRÉE Le Turc généreux (Le théâtre représente les jardins d Osman Pacha terminés par la mer) Scène Première ÉMILIE (entrant seule) C est Osman qui me suit, ne lui cachons plus rien! Pour arrêter son feu, découvrons-lui le mien! OSMAN (entrant, à Émilie) Chercherez-vous toujours et l ombre et le silence! ÉMILIE Je voudrais de mes maux cacher la violence. OSMAN Ciel! Qu entends-je! ÉMILIE Apprenez mon destin rigoureux! Dans le séjour témoin de ma naissance J épousais un amant digne de ma constance; Sur un bord solitaire on commençait les jeux, Lorsque des ravisseurs perfides S avancent le fer à la main. La terreur un instant ferme mes yeux timides, Ils ne s ouvrent qu aux cris d un corsaire inhumain. Bientôt les vents et le ciel même, Complices de son crime, éloignent ses vaisseaux, Et je me vois captive sur les eaux, Près de ce que j abhorre, et loin de ce que j aime. OSMAN Qu en peignant vos malheurs vous redoublez mes maux! Dissipez vos ennuis sur cet heureux rivage. ÉMILIE J y subis, sous vos lois, un second esclavage. OSMAN Me reprocherez-vous de gêner vos désirs? L unique loi qu ici vous prescrit ma tendresse, C est de permettre aux plaisirs De vous y suivre sans cesse. Répondez à mes voeux, couronnez mes soupirs! ÉMILIE Contre mes ravisseurs, ardent à me défendre, Mon amant a risqué ses jours. Lorsque, pour prix de son secours, Peut-être un coup fatal l a forcé de descendre Dans l affreuse nuit de tombeau, Mon coeur ingrat d un feu nouveau Se laisserait surprendre? OSMAN Ah! Que me faites-vous entendre? C est trop m accabler par vos pleurs, Cessez d entretenir d inutiles douleurs! Il faut que l amour s envole, Dès qu il voit partir l espoir. A l ennui la constance immole Le coeur qui s en fait un devoir. Je vous quitte, belle Émilie. Songez que le noeud qui vous lie Vous cause chaque jour des tourments superflus! Vous aimez un objet que vous ne verrez plus. Scène Deuxième ÉMILIE (Osman sort) Que je ne verrai plus, barbare!... Que me présage ce discours? Ah! Si de mon amant le trépas me sépare, Si mes yeux l ont perdu, mon coeur le voit toujours. (Le Ciel se couvre de nouages sombres, les vents sifflent, les flots s élèvent) La nuit couvre les cieux! Quel funeste ravage! Vaste empire des mers où triomphe l horreur, Vous êtes la terrible image Du trouble de mon coeur. Des vents impétueux vous éprouvez la rage, D un juste désespoir j éprouve la fureur. CHOEUR DES MATELOTS (qu on ne voit pas) (La tempête continue avec la même violence) Ciel! De plus d une mort nous redoutons les coups! Serons-nous embrasés par les feux du tonnerre? Sous les ondes périrons-nous, À l aspect de la terre? ÉMILIE Que ces cris agitent mes sens! Moi-même, je me crois victime de l orage. (La tempête diminue et la clarté revient) Mais le ciel prend pitié du trouble que je sens, Le ciel, le juste ciel calme l onde et les vents. Je souffrais dans le port les horreurs du naufrage. CHOEUR (qu on ne voit pas) Que nous sert d échapper à la fureur des mers? En évitant la mort nous tombons dans les fers. ÉMILIE D infortunés captifs vont partager nos peines Dans ce redoutable séjour. S ils sont amants, ah! que l amour Va redoubler le poids de l horreur de leurs chaînes! Scène Troisième ÉMILIE Un de ces malheureux approche en soupirant! Hélas! Son infortune est semblable à la mienne! Quel transport confus me surprend? Parlons-lui! Ma patrie est peut-être la sienne. (abordant Valère) Étranger, je vous plains... (le reconnaissant) Ah! Valère, c est vous! VALÈRE (en esclave) C est vous, belle Émilie! ÉMILIE, VALÈRE Je vous revois! Que de malheurs j oublie! De mon cruel destin je ne sens plus les coups. ÉMILIE Par quel sort aujourd hui jeté sur cette rive... VALÈRE Depuis l instant fatal qui nous a séparés, Dans cet climats divers mes soupirs égarés Vous cherchent nuit et jour... je vous trouve captive. ÉMILIE Et ce n est pas encore mon plus cruel malheur. VALÈRE O ciel! Achevez. ÉMILIE Non, suspendez ma douleur! De votre sort daignez enfin m instruire! VALÈRE Un maître que je n ai point vu Dans ce palais m a fait conduire... ÉMILIE Votre maître est le mien. VALÈRE O bonheur imprévu! ÉMILIE Valère, quelle erreur peut ainsi vous séduire! Mon tyran m aime... VALÈRE O désespoir! Non, vous ne sortirez jamais de ses fers! Quoi! Valère ne vous retrouve Que pour vous perdre sans retour? Notre Tyran vous aime! ÉMILIE Et ma douleur le prouve, Je ne demandais pas ce triomphe à l amour. VALÈRE Ah! Sait-on vous aimer dans ce fatal séjour! Sur ces bords une âme enflammée Partage ses voeux les plus doux, Et vous méritez d être aimée Par un coeur qui n aime que vous. Scène Quatrième OSMAN (entrant, à Valère) Esclave, je viens de t entendre, Ton crime m est connu. VALÈRE Je ne m en repens pas. ÉMILIE (troublée, à Osman) Seigneur, est-il coupable? Hélas!... OSMAN (à Émilie) Vous l accusez en voulant le défendre. Vous prétendez en vain cacher votre embarras, Et retenir les pleurs que je vous vois répandre. Vous cédez au penchant de votre coeur trop tendre Ah! du mien je suivrai les lois, Je saurai me venger ainsi que je dois. ÉMILIE (à Osman) Le barbare! VALÈRE (à Osman) J attends l arrêt de ta colère. ÉMILIE (tremblante) Juste ciel! Quel moment! OSMAN (présentant Émilie à Valère) Reçois de moi, Valère, Émilie et la liberté. VALÈRE (gaiement, à Osman) Que dites-vous?... (tristement) Mais non, peut-il être sincère? Il veut tromper nos coeurs... c est trop de cruauté! OSMAN O ciel! Quelle injustice! Quoi! Vous vous défiez de ma sincérité, Dans l instant où mon coeur vous fait le sacrifice Qui jamais ait le plus coûté? Mais je le dois à la reconnaissance. (montrant Valère) Osman fut son esclave, et s efforce aujourd hui D imiter sa magnificence, Dans ce noble sentier, que je suis loin de lui! Il m a tiré des fers sans me connaître... VALÈRE (l embrassant) Mon cher Osman, c est vous! (à Émilie) Osman était mon maître. OSMAN Je vous ai reconnu sans m offrir à vos yeux; J ai fait agir pour vous mon zèle et ma puissance Vos vaisseaux sont rentrés sous votre obéissance. (Les vaisseaux de Valère avancent et paraissent chargés des présents du pacha, portés par des esclaves africains) VALÈRE (surpris) Que vois-je? Ils sont chargés de vos dons précieux! Que de bienfaits! OSMAN Ne comptez que Émilie! VALÈRE O triomphe incroyable! O sublime vertu! ÉMILIE (à Osman) Ne craignez pas que je l oublie! OSMAN Estimez moins un coeur qui s est trop combattu! (On entends les tambourins des Matelots) (avec douleur) J entends vos matelots... Allez sur vos rivages, Mes ordres sont donnés... Allez, vivez contents... Souvenez-vous d Osman... VALÈRE (l arrêtant) Recevez nos hommages! ÉMILIE (à Osman) Écoutez... OSMAN (hésitant) Quoi!... Mais, non! (s en allant) C est souffrir trop longtemps, C est trop à vos regards offrir mon trouble extrême... Je vous dois mon absence, et la dois à moi-même. (Osman sort) Scène Cinquième VALÈRE Fut-il jamais un coeur plus généreux? Digne de notre éloge, il ne veut pas l entendre... Au plus parfait bonheur il a droit de prétendre, Si la vertu peut rendre heureux. Scène Sixième ÉMILIE, VALÈRE Volez, Zéphyrs, tendres amants de Flore! Si vous nous conduisez, tous nos voeux sont remplis, Rivages fortunés de l empire des Lys, Ah! nous vous reverrons encore. CHOEUR Volez, Zéphyrs, tendres amants de Flore! Si vous nous conduisez, tous nos voeux sont remplis. (Air pour les esclaves africains) VALÈRE Hâtez-vous de vous embarquer, Jeunes coeurs, volez à Cythère! Sur cette flotte téméraire On ne peut jamais trop risquer. ÉMILIE Régnez, Amour, ne craignez point les flots! Vous trouverez sur l onde un aussi doux repos Que sous les myrthes de Cythère. Ne craignez point les flots! Ils ont donné le jour à votre aimable mère. Premier Rigaudon Second Rigaudon ÉMILIE Fuyez, vents orageux! Calmez les flots amoureux, Ris et jeux! Charmant Plaisir, fais notre sort Dans la route comme au port! Si, quittant le rivage, La raison fait naufrage, Thétis, dans ce beau jour, N en sert que mieux l Amour. Premier Tambourin Second Tambourin ÉMILIE Partez! On languit sur le rivage, Tendres coeurs, embarquez-vous! CHOEUR Partez! On languit sur le rivage, Tendres coeurs, embarquez-vous! ÉMILIE Voguez! Bravez les vents et l orage! Que l espoir vous guide tous! CHOEUR Partez! On languit sur le rivage, Tendres coeurs, embarquez-vous! PROLOGUE (Le théâtre représente le palais d Hébé dans le fond, et ses jardins dans les ailes) Ouverture Première Scène HÉBÉ Vous, qui d Hébé suivez les lois, Venez, rassemblez-vous, accourez à ma voix! Vous chantez dès que l aurore Éclaire ce beau séjour Vous commencez avec le jour Les jeux brillants de Terpsichore; Les doux instants que vous donne l Amour Vous sont plus chers encore. Scène Deuxième Entrée Des 4 Nations. (Troupe de jeunesse française, espagnole, italienne et polonaise, qui accourt et forme des danses gracieuses) HÉBÉ Amants sûrs de plaire, Suivez votre ardeur! Chantez votre bonheur, Mais sans offenser le mystère! Il est pour un tendre coeur Des biens dont le secret augmente la douceur. Songez qu il faut les taire! (Air grave pour deux polonais) Premier Menuet Second Menuet HÉBÉ Musettes, résonnez dans ce riant bocage, Accordez-vous sous l ombrage Au murmure des ruisseaux, Accompagnez le doux ramage Des tendres oiseaux. CHOEUR Musettes, résonnez dans ce riant bocage, Accordez-vous sous l ombrage Au murmure des ruisseaux, Accompagnez le doux ramage Des tendres oiseaux. (Musette en rondeau) (Bruit de tambours qui interrompt le ballet) HÉBÉ Qu entends-je! Les tambours font taire nos musettes? C est Bellone! Ses cris excitent les héros Qu elle va dérober de sujets à Paphos! Scène Troisième (Bellone arrive au bruit des tambours et des trompettes qui la précèdent avec des guerriers portant des drapeaux. Elle invite la suite d Hébé à n aimer que la gloire) BELLONE (à la suite d Hébé) La Gloire vous appelle écoutez ses trompettes! Hâtez-vous, armez-vous, et devenez guerriers! Quittez ces paisibles retraites! Combattez, il est temps de cueillir des lauriers. CHOEUR (Les guerriers appellent les amants des nations alliées. Ces amants généreux se rangent près de Bellone, et suivent les étendards) La Gloire vous appelle écoutez ses trompettes! Hâtez-vous, armez-vous, et devenez guerriers! (Air pour deux guerriers portant les drapeaux) (Air pour les amants et amantes qui suivent Bellone) CHOEUR Vous nous abandonnez. Quelle peine mortelle! Que vont devenir nos beaux jours! Quelle peine mortelle! Écoutez les Amours. La Gloire nous appelle, Nous n écoutons qu elle. Scène Quatrième HÉBÉ Bellone les entraîne... O toi, vainqueur des Cieux, Viens prouver ton pouvoir suprême! On ose te quitter pour suivre d autres Dieux! Fils de Vénus, ah! Qui peut mieux te venger que toi-même? Scène Cinquième (L Amour descend des cieux sur des nuages; il porte des traits nouveaux; il est accompagné d une troupe d Amours armés comme lui, dont les uns tiennent des brandons et les autres arborent des étendards galants) (Annonce de l Amour) HÉBÉ L Amour paraît armé, qu il soit victorieux! L AMOUR Pourquoi Mars à l Amour déclara-t-il la guerre? Mars perd-t-il son encens, lorsqu on vient m en offrir? Jamais les myrthes sur la terre N ont empêché les lauriers de fleurir. HÉBÉ (à l Amour) Pour remplacer les coeurs que vous ravit Bellone, Fils de Vénus, lancez vos traits les plus certains; Conduisez les plaisirs dans les climats lointains, Quand l Europe les abandonne! L AMOUR (à sa suite) Ranimez vos flambeaux, remplissez vos carquois, Moissonnez, méritez les palmes les plus belles! Amours, remportez, à la fois, Cent victoires nouvelles! L horreur suit le terrible Mars; Les Jeux s amusent sur vos traces, Partez, partez, vos nouveaux étendards Sont l ouvrage des Grâces. (Air pour les Amours) L AMOUR, HÉBÉ Traversez les plus vastes mers, Volez, volez, Amours, volez, volez! Portez vos armes et vos fers Sur le plus éloigné rivage! Est-il un coeur dans l univers Qui ne vous doive son hommage? CHOEUR (Les Amours s envolent pendant le choeur et se dispersent loin de l Europe dans les différents climats de l Inde) Traversez les plus vastes mers, Volez, volez, Amours, volez, Amours. Portez vos armes et vos fers Sur le plus éloigné rivage! PREMIÈRE ENTRÉE Le Turc généreux (Le théâtre représente les jardins d Osman Pacha terminés par la mer) Scène Première ÉMILIE (entrant seule) C est Osman qui me suit, ne lui cachons plus rien! Pour arrêter son feu, découvrons-lui le mien! OSMAN (entrant, à Émilie) Chercherez-vous toujours et l ombre et le silence! ÉMILIE Je voudrais de mes maux cacher la violence. OSMAN Ciel! Qu entends-je! ÉMILIE Apprenez mon destin rigoureux! Dans le séjour témoin de ma naissance J épousais un amant digne de ma constance; Sur un bord solitaire on commençait les jeux, Lorsque des ravisseurs perfides S avancent le fer à la main. La terreur un instant ferme mes yeux timides, Ils ne s ouvrent qu aux cris d un corsaire inhumain. Bientôt les vents et le ciel même, Complices de son crime, éloignent ses vaisseaux, Et je me vois captive sur les eaux, Près de ce que j abhorre, et loin de ce que j aime. OSMAN Qu en peignant vos malheurs vous redoublez mes maux! Dissipez vos ennuis sur cet heureux rivage. ÉMILIE J y subis, sous vos lois, un second esclavage. OSMAN Me reprocherez-vous de gêner vos désirs? L unique loi qu ici vous prescrit ma tendresse, C est de permettre aux plaisirs De vous y suivre sans cesse. Répondez à mes voeux, couronnez mes soupirs! ÉMILIE Contre mes ravisseurs, ardent à me défendre, Mon amant a risqué ses jours. Lorsque, pour prix de son secours, Peut-être un coup fatal l a forcé de descendre Dans l affreuse nuit de tombeau, Mon coeur ingrat d un feu nouveau Se laisserait surprendre? OSMAN Ah! Que me faites-vous entendre? C est trop m accabler par vos pleurs, Cessez d entretenir d inutiles douleurs! Il faut que l amour s envole, Dès qu il voit partir l espoir. A l ennui la constance immole Le coeur qui s en fait un devoir. Je vous quitte, belle Émilie. Songez que le noeud qui vous lie Vous cause chaque jour des tourments superflus! Vous aimez un objet que vous ne verrez plus. Scène Deuxième ÉMILIE (Osman sort) Que je ne verrai plus, barbare!... Que me présage ce discours? Ah! Si de mon amant le trépas me sépare, Si mes yeux l ont perdu, mon coeur le voit toujours. (Le Ciel se couvre de nouages sombres, les vents sifflent, les flots s élèvent) La nuit couvre les cieux! Quel funeste ravage! Vaste empire des mers où triomphe l horreur, Vous êtes la terrible image Du trouble de mon coeur. Des vents impétueux vous éprouvez la rage, D un juste désespoir j éprouve la fureur. CHOEUR DES MATELOTS (qu on ne voit pas) (La tempête continue avec la même violence) Ciel! De plus d une mort nous redoutons les coups! Serons-nous embrasés par les feux du tonnerre? Sous les ondes périrons-nous, À l aspect de la terre? ÉMILIE Que ces cris agitent mes sens! Moi-même, je me crois victime de l orage. (La tempête diminue et la clarté revient) Mais le ciel prend pitié du trouble que je sens, Le ciel, le juste ciel calme l onde et les vents. Je souffrais dans le port les horreurs du naufrage. CHOEUR (qu on ne voit pas) Que nous sert d échapper à la fureur des mers? En évitant la mort nous tombons dans les fers. ÉMILIE D infortunés captifs vont partager nos peines Dans ce redoutable séjour. S ils sont amants, ah! que l amour Va redoubler le poids de l horreur de leurs chaînes! Scène Troisième ÉMILIE Un de ces malheureux approche en soupirant! Hélas! Son infortune est semblable à la mienne! Quel transport confus me surprend? Parlons-lui! Ma patrie est peut-être la sienne. (abordant Valère) Étranger, je vous plains... (le reconnaissant) Ah! Valère, c est vous! VALÈRE (en esclave) C est vous, belle Émilie! ÉMILIE, VALÈRE Je vous revois! Que de malheurs j oublie! De mon cruel destin je ne sens plus les coups. ÉMILIE Par quel sort aujourd hui jeté sur cette rive... VALÈRE Depuis l instant fatal qui nous a séparés, Dans cet climats divers mes soupirs égarés Vous cherchent nuit et jour... je vous trouve captive. ÉMILIE Et ce n est pas encore mon plus cruel malheur. VALÈRE O ciel! Achevez. ÉMILIE Non, suspendez ma douleur! De votre sort daignez enfin m instruire! VALÈRE Un maître que je n ai point vu Dans ce palais m a fait conduire... ÉMILIE Votre maître est le mien. VALÈRE O bonheur imprévu! ÉMILIE Valère, quelle erreur peut ainsi vous séduire! Mon tyran m aime... VALÈRE O désespoir! Non, vous ne sortirez jamais de ses fers! Quoi! Valère ne vous retrouve Que pour vous perdre sans retour? Notre Tyran vous aime! ÉMILIE Et ma douleur le prouve, Je ne demandais pas ce triomphe à l amour. VALÈRE Ah! Sait-on vous aimer dans ce fatal séjour! Sur ces bords une âme enflammée Partage ses voeux les plus doux, Et vous méritez d être aimée Par un coeur qui n aime que vous. Scène Quatrième OSMAN (entrant, à Valère) Esclave, je viens de t entendre, Ton crime m est connu. VALÈRE Je ne m en repens pas. ÉMILIE (troublée, à Osman) Seigneur, est-il coupable? Hélas!... OSMAN (à Émilie) Vous l accusez en voulant le défendre. Vous prétendez en vain cacher votre embarras, Et retenir les pleurs que je vous vois répandre. Vous cédez au penchant de votre coeur trop tendre Ah! du mien je suivrai les lois, Je saurai me venger ainsi que je dois. ÉMILIE (à Osman) Le barbare! VALÈRE (à Osman) J attends l arrêt de ta colère. ÉMILIE (tremblante) Juste ciel! Quel moment! OSMAN (présentant Émilie à Valère) Reçois de moi, Valère, Émilie et la liberté. VALÈRE (gaiement, à Osman) Que dites-vous?... (tristement) Mais non, peut-il être sincère? Il veut tromper nos coeurs... c est trop de cruauté! OSMAN O ciel! Quelle injustice! Quoi! Vous vous défiez de ma sincérité, Dans l instant où mon coeur vous fait le sacrifice Qui jamais ait le plus coûté? Mais je le dois à la reconnaissance. (montrant Valère) Osman fut son esclave, et s efforce aujourd hui D imiter sa magnificence, Dans ce noble sentier, que je suis loin de lui! Il m a tiré des fers sans me connaître... VALÈRE (l embrassant) Mon cher Osman, c est vous! (à Émilie) Osman était mon maître. OSMAN Je vous ai reconnu sans m offrir à vos yeux; J ai fait agir pour vous mon zèle et ma puissance Vos vaisseaux sont rentrés sous votre obéissance. (Les vaisseaux de Valère avancent et paraissent chargés des présents du pacha, portés par des esclaves africains) VALÈRE (surpris) Que vois-je? Ils sont chargés de vos dons précieux! Que de bienfaits! OSMAN Ne comptez que Émilie! VALÈRE O triomphe incroyable! O sublime vertu! ÉMILIE (à Osman) Ne craignez pas que je l oublie! OSMAN Estimez moins un coeur qui s est trop combattu! (On entends les tambourins des Matelots) (avec douleur) J entends vos matelots... Allez sur vos rivages, Mes ordres sont donnés... Allez, vivez contents... Souvenez-vous d Osman... VALÈRE (l arrêtant) Recevez nos hommages! ÉMILIE (à Osman) Écoutez... OSMAN (hésitant) Quoi!... Mais, non! (s en allant) C est souffrir trop longtemps, C est trop à vos regards offrir mon trouble extrême... Je vous dois mon absence, et la dois à moi-même. (Osman sort) Scène Cinquième VALÈRE Fut-il jamais un coeur plus généreux? Digne de notre éloge, il ne veut pas l entendre... Au plus parfait bonheur il a droit de prétendre, Si la vertu peut rendre heureux. Scène Sixième ÉMILIE, VALÈRE Volez, Zéphyrs, tendres amants de Flore! Si vous nous conduisez, tous nos voeux sont remplis, Rivages fortunés de l empire des Lys, Ah! nous vous reverrons encore. CHOEUR Volez, Zéphyrs, tendres amants de Flore! Si vous nous conduisez, tous nos voeux sont remplis. (Air pour les esclaves africains) VALÈRE Hâtez-vous de vous embarquer, Jeunes coeurs, volez à Cythère! Sur cette flotte téméraire On ne peut jamais trop risquer. ÉMILIE Régnez, Amour, ne craignez point les flots! Vous trouverez sur l onde un aussi doux repos Que sous les myrthes de Cythère. Ne craignez point les flots! Ils ont donné le jour à votre aimable mère. Premier Rigaudon Second Rigaudon ÉMILIE Fuyez, vents orageux! Calmez les flots amoureux, Ris et jeux! Charmant Plaisir, fais notre sort Dans la route comme au port! Si, quittant le rivage, La raison fait naufrage, Thétis, dans ce beau jour, N en sert que mieux l Amour. Premier Tambourin Second Tambourin ÉMILIE Partez! On languit sur le rivage, Tendres coeurs, embarquez-vous! CHOEUR Partez! On languit sur le rivage, Tendres coeurs, embarquez-vous! ÉMILIE Voguez! Bravez les vents et l orage! Que l espoir vous guide tous! CHOEUR Partez! On languit sur le rivage, Tendres coeurs, embarquez-vous! Rameau,Jean-Philippe/Les Indes galantes/II
https://w.atwiki.jp/oper/pages/1252.html
ACTE PREMIER Une vaste et somptueuse salle en hémicycle dans le château de Barbe-Bleue. Au fond une grande porte. De chaque côté de celle-ci trois petites portes d êbène à serrures et ornements d argent ferment des espèces de niches dans une colonnade de marbre. Au-dessus de ces portes, mais au dernier plan, six fenêtres monumentales auxquelles on peut accéder de chaque côté de la salle, par un escalier arrondi qui amène à une sorte de balcon intérieur. C est le soir, les lustres sont allumés et les fenêtres ouvertes. - Au dehors, c est-à-dire derrière les fenêtres du fond, une foule agitée qu on ne voit pas, mais dont on entend très distinctement les cris tour à tour effrayés, inquiets et menaçants, les mouvements subits, les piétinements et les murmures. Dès les premières mesures de l ouverture, le rideau se lève et l on entend immédiatement, à travers la musique, les voix de la foule invisible. VOIX DE LA FOULE L avez-vous vue dans le carrosse ? - Tout le village l attendait. - Elle est belle ? - Elle m a regardé. - Moi aussi. - Moi aussi. - Elle était triste mais elle souriait. - On dirait qu elle aime tout le monde. - On n en a jamais vu d aussi belle. - D où vient-elle ? - De très loin, pour qu elle ne sache point ce qui l attend ici. - Ils ont voyagé trente jours. - II ne peut pas nous voir, crions pour l avertir ! Tous ensemble N allez pas plus avant! - N entrez pas au château. - N entrez pas c est la mort ! - Voix isolées Elle ne comprendra pas. - II paraît que vingt hommes de sa ville l ont suivie. - Pourquoi? -Parce qu ils l aiment. - II paraît qu on pleurait dans les rues. - Pourquoi est-elle venue? - On m a dit qu elle avait son idée. - II n aura pas celle-ci. - Non, non, elle est trop belle. - II n aura pas celle-ci ! - Les voilà! Les voilà! - Où vont-ils? - Ils ont pris la porte rouge. - Non, non, je vois des torches dans l avenue. - Voilà le grand carrosse entre les arbres ! - II a peur ! - II n aura pas celle-ci ! Il est fou ! Hou ! Hou ! - C est assez ! c est assez ! Ça fera la sixième ! -Assassin ! Assassin ! À mort ! à mort ! à mort ! - II faut mettre le feu ! -J ai pris ma grande fourche ! -J ai apporté ma faux ! - Ils entrent dans la cour. - Allons voir. - Prenez garde ! - Les portes sont fermées. - Attendons-les ici. - On dit qu elle sait tout. - Que sait-elle? [12] - Ce que je sais aussi. - Mais quoi ? que savez-vous ? - Que toutes ne sont pas mortes ! - Pas mortes ? Oh là là ! - Je les ai mises en terre! - Un soir que je passais j ai entendu chanter. - Moi aussi! - Moi aussi ! - On dit qu elles reviennent ! - II attire le malheur ! - Regardez ! regardez ! Il attire le malheur ! - Regardez ! regardez ! Les fenêtres se ferment!... Ils vont entrer! - On ne voit rien ! - A mort! à mort! à mort!... A ce moment, en effet, les six fenêtres monumentales au-dessus des niches de marbre se ferment d elles-mêmes étouffant à mesure les voix de la foule. - On n entend plus qu un grondement indistinct qui est presque le silence. Peu après, par une porte latérale, entrent dans la salle Ariane et la nourrice. LA NOURRICE Où sommes-nous? - Ecoutez, on murmure. - Ce sont les paysans. - Ils voudraient nous sauver. - Ils couvraient les chemins, ils n osaient point parler, mais ils nous faisaient signe de nous en retourner. - Elle va à la grande porte du fond. - Ils sont derrière la porte. -Je les entends qui marchent. Essayons de l ouvrir... Il nous a laissées seules, nous pouvons fuir peut-être... Je vous l avais bien dit, il est fou, c est la mort... Ce qu on a dit est vrai, il a tué cinq femmes... ARIANE Elles ne sont pas mortes. On en parlait là-bas comme d un mystère étrange, dans le pays lointain où son amour sauvage et qui tremblait pourtant, est venu me chercher. - Je m en doutais là-bas, et j en suis sûre ici... Il m aime, je suis belle et j aurai son secret. Il faut d abord désobéir; c est le premier devoir quand l ordre est menaçant et ne s explique pas. - Les autres ont eu tort, et si elles sont perdues, c est qu elles ont hésité. - Nous voici dans la galerie qui précède la salle où son amour m attend. - II m a donné ces clefs qui ouvrent les trésors des parures nuptiales. Les six clefs d argent sont permises, mais la clef d or est interdite. C est la seule qui importe. - Je jette les six autres et garde la dernière. - Elle jette les clefs d argent qui tintent en s éparpillant sur les dalles de marbre. LA NOURRICE, se précipitant pour les ramasser Que faites-vous? - II vous avait donné tous les trésors qu elles ouvrent... [13] ARIANE Ouvre toi-même si tu veux. - Je vais chercher la porte défendue. - Ouvre les autres si tu veux; tout ce qui est permis ne nous apprendra rien. LA NOURRICE, regardant les clefs et la salle Voilà les portes dans le marbre. Elles ont des serrures d argent pour nous dire qu elles repondent aux clefs. Laquelle ouvrirai-je d abord? ARIANE Qu importe. - Elles ne sont là que pour nous détourner de ce qu il faut savoir. - Je cherche la septième et ne la trouve point... LA NOURRICE, essayant les clefs sur la première porte Quelle clef ouvrira la première? - Celle-ci? - Non. - Celle-là? -Pas encore. - Oh ! la troisième y entre et entraîne ma main ! - Prenez garde ! - Fuyez ! Les deux battants s animent et glissent comme un voile. - Qu est ceci? - Prenez garde, c est une grêle de feu qui s abat sur mes mains et me meurtrit la face. - Oh!... La nourrice fait un saut en arrière car, tandis qu elle parle encore, les deux vantaux glissent d eux-mêmes dans des rainures latérales et subitement disparaissent, découvrant un prodigieux amoncellement d améthystes entassées jusqu au sommet de l ouverture. Alors, comme délivrés d une contrainte séculaire, des joyaux de toutes formes mais de même substance, colliers, aigrettes, bracelets, bagues, boucles, ceintures, diadèmes, croulent en flammes violettes et rebondissent jusqu au fond de la salle, cependant qu à mesure que les premiers se répandent sur le marbre, de toutes les infractuosités des voûtes réveillées continuent d en ruisseler d autres, de plus en plus nombreux et admirables, au milieu d un bruit de pierreries vivantes qui ne s arrête plus. LA NOURRICE, éblouie, affolée, les ramassant à mains pleines Prenez-les ! - Penchez-vous ! Ramassez les plus belles ! - II y en a assez pour orner un royaume ! Il en tombe toujours ! Elles lapident mes mains, elles criblent mes cheveux ! - En voilà d inouïes qui descendent des voûtes comme des violettes de miracle ! Pourpres, lilas [14] et mauves ! Plongez-y donc les bras, couvrez en votre front, j en remplirai ma mante... ARIANE Ce sont de nobles améthystes. - Ouvre la deuxième porte. LA NOURRICE La deuxième? -Je n ose... et pourtant je voudrais savoir si... Elle met une clef à la serrure. Prenez garde ! - La clef tourne déjà ! Les battants ont des ailes, les parois se déchirent ! - Oh ! - Même scène qu à la première porte, mais cette fois c est l accumulation, l irruption rebondissante et l éblouissement sonore et bleuissant d une pluie de saphirs. ARIANE Ce sont de beaux saphirs. - Ouvre la troisième porte. LA NOURRICE Attendez que j aie vu, que j aie pris les plus beaux! - Ma mante va crever sous le poids du ciel bleu ! - Regardez, ils débordent, ils coulent de tous côtés. - A droite un torrent violet, à gauche un jet d azur!... ARIANE Va, nourrice, hâte-toi, l occasion de pécher est rare et fugitive. LA NOURRICE Eue ouvre la troisième porte. - Même jeu, mais cette fois c est l entassement pâle, le ruissellement laiteux, plus menu mais plus innombrable d un déluge de perles. J en recueille une poignée pour qu elles caressent les saphirs... ARIANE Ouvre la quatrième. LA NOURRICE Elle ouvre la quatrième porte. - Même jeu. - Ruissellements d émeraudes. [15] Oh ! celles-ci sont plus vertes que le printemps qui naît le long des peupliers dans les gouttes de rosée du beau soleil de mon village !... Secouant sa mante d où ruissellent les améthystes, les saphirs et les perles. Allez-vous-en, les autres ! faites place aux plus belles ! Je suis née sous les arbres dans la clarté des feuilles!... ARIANE Ouvre la cinquième porte. LA NOURRICE Quoi, pas même celles-ci? Vous ne les aimez pas? ARIANE Ce que j aime est plus beau que les plus belles pierres. LA NOURRICE Elle ouvre la cinquième porte. - Même jeu. - Irruption aveuglante, incandescente animée et cascade tragique de rubis. Celles-ci sont terribles, et je n y touche point. ARIANE Nous approchons du but, car voici la menace. - Ouvre la dernière porte. LA NOURRICE C est la dernière clef. - Si déjà le sang coule sous la porte permise, quelle est l horreur qui veille sur le seuil interdit? ARIANE Ouvre vite. LA NOURRICE Hésitante, elle ouvre la sixième porte. - Même jeu. - Mais cette fois l irradiation est intolérable. - Ce sont des cataractes d énormes et purs diamants qui se précipitent dans la salle; des millions d étincelles, de rayons, de feuxcroisés, d irisations \f0 se rencontrent, se multiplient, s étalent et s exaspèrent. Ariane déconcertée pousse un cri d éblouissement. Elle se penche, ramasse un diadème, une rivière, des poignées de splendeurs [16] qui éclatent et en pare, au hasard, ses cheveux, ses bras, sa gorge et ses mains. ARIANE Tandis qu elle fait resplendir sous ses yeux et élève devant eue les diamants qui l illuminent. Ô mes clairs diamants ! Je ne vous cherchais pas, mais je vous salue sur ma route ! Immortelle rosée de lumière ! Ruisselez sur mes mains, illuminez mes bras, éblouissez ma chair ! Vous êtes purs, infatigables et ne mourrez jamais, et ce qui s agite en vos feux, comme un peuple d esprit qui sème des étoiles, c est la passion de la clarté qui a tout pénétré, ne se repose pas, et n a plus rien à vaincre qu elle-même !... S approchant de la porte ouverte et regardant sous la voûte. Pleuvez, pleuvez encore, entrailles de l été, exploits de la lumière et conscience innombrable des flammes ! Vous blesserez mes yeux sans lasser mes regards!... Se penchant davantage. - Mais que voisje, nourrice ? Nourrice, où donc es-tu ? La pluie magnifique se déchire et demeure en suspens au-dessus d un arceau qu elle éclaire ! - Voilà la septième porte avec ses gonds, ses barres et sa serrure d or!... LA NOURRICE Venez, n y touchez pas. Retenez vos mains et vos yeux de crainte qu elle ne s ouvre... Venez donc, cachons-nous... Après les diamants, c est la flamme ou la mort... ARIANE Oui, retire-toi, Nourrice. Cache-toi derrière ces colonnes de marbre. Je veux y aller seule. Elle entre sous la voûte, met la clef dans la serrure; la porte se divise, rien ne paraît qu une ouverture pleine d ombre, mais un chant étouffé et lointain s élève des profondeurs de la terre et se répand dans la salle. LA NOURRICE Ariane, que faites-vous? - Est-ce vous qui chantez? [17] ARIANE Écoute. LE CHANT étouffé Les cinq filles d Orlamonde (La fée noire est morte) Les cinq filles d Orlamonde Ont cherché les portes... LA NOURRICE Ce sont les autres femmes... ARIANE Oui. LA NOURRICE Refermez cette porte ! - Le chant remplit la salle, il se répand partout. ARIANE, essayant de refermer la porte Je ne peux pas... LE CHANT, plus sonore Ont allumé leurs cinq lampes, Ont ouvert les tours, Ont ouvert quatre cents salles Sans trouver le jour... LA NOURRICE II remonte, il redouble!... Poussons la première porte. - Aidez-moi... Elles essaient de refermer la porte qui cachait les diamants. - Elle résiste aussi ! LE CHANT, plus puissant Ont ouvert un puits sonore Descendant alors Et sur une porte close Trouvent une clef d or... [18] LA NOURRICE, affolée, entrant à son tour sous la voûte Taisez-vous ! Taisez-vous ! - Elles vont nous perdre aussi ! Étouffons cette voix ! - Étendant son manteau. - Mon manteau couvrira l ouverture... ARIANE Je vois des marches sous le seuil. Je vais descendre où l on m appelle... LE CHANT, de plus en plus puissant Voient l océan par les fentes Ont peur de mourir Et frappent à la porte close Sans oser l ouvrir... Sur les dernières paroles du chant, Barbe-Bleue entre dans la salle. H s arrête un instant et regarde. BARBE-BLEUE, s approchant Vous aussi... ARIANE Tressaille, se retourne, sort de la voûte, et, étincellante de diamants s avance vers Barbe-Bleue. Moi surtout. Je vous croyais plus forte et plus sage que vos sœurs... ARIANE Combien de temps ont-elles supporté la défense? BARBE-BLEUE Celles-ci quelques jours, celles-là quelques mois ; la dernière une année... ARIANE C est la dernière seule qu il eût fallu punir. [19] BARBE-BLEUE C était bien peu de chose ce que je demandais... ARIANE Vous leur demandiez plus que vous n aviez donné. BARBE-BLEUE Vous perdez le bonheur que je voulais pour vous. ARIANE Le bonheur que je veux ne peut vivre dans l ombre. BARBE-BLEUE Renoncez à savoir et je puis pardonner... ARIANE Je pourrai pardonner lorsque je saurai tout. BARBE-BLEUE, saisissant Ariane par le bras Venez ! ARIANE Où voulez-vous que j aille? BARBE-BLEUE Où je vous mènerai. ARIANE Non. Barbe-Bleue cherche à entraîner de force Ariane qui pousse un long cri de douleur. À ce cri répond d abord une sorte de rumeur sourde. La lutte entre Ariane et Barbe-Bleue continue un instant, et la Nourrice y mêle ses clameurs désespérées. Tout à coup, une pierre lancée du dehors brise une des fenêtres, on entend gronder et s agiter la foule. D autres pierres viennent tomber dans la salle. La nourrice court à la grande porte du fond, dont elle tire les verrous et soulève les barres. Une brusque poussée du dehors ébranle et entr ouvre cette porte et les paysans furieux mais hésitants se pressent sur le seuil. - Barbe-Bleue, délivrant [20] Ariane, tire son épée pour se préparer à la lutte. Mais Ariane, calme, s avance vers la foule. ARIANE Que voulez-vous? - II ne m a fait aucun mal. Elle écarte doucement les paysans et referme la porte avec soin, tandis que Barbe-Bleue, les yeux baissés, regarde la pointe de son épée. Rideau. [21] ACTE DEUXIÈME Au lever du rideau, la scène qui s éclairera tout à l heure et révélera une vaste salle souterraine dont les voûtes reposent sur de nombreux piliers, est plongée dans une obscurité presque complète. A l extrême droite, un étroit couloir voûté longe la salle souterraine où il débouche, vers le premier plan, par une sorte d ouverture latérale ou d arcade informe. Paraissent tout au fond de ce couloir, comme si elles descendaient les dernières marches d un escalier, Ariane et la nourrice. Ariane porte une lampe. LA NOURRICE Ecoutez ! La porte se referme avec un bruit terrible et les murailles tremblent... Je n ose plus marcher... Je reste ici... Nous ne reverrons pas la lumière du jour. ARIANE En avant, en avant. Ne crains rien. Il est blessé, il est vaincu, mais il l ignore encore... Il nous délivrera les larmes dans les yeux, mais il vaut mieux se délivrer soi-même. En attendant sa colère m accorde ce que son amour refusait, et nous allons savoir ce qui se cache ici... Elle s avance, la lampe haute, jusqu à l arcade latérale du couloir; s y penche et tâche de percer les ténèbres de la salle. Un objet indistinct semble arrêter ses regards. Elle se retourne vers la nourrice pour l appeler. Viens!... Qu y a-t-il au fond de cette grotte? - Vois-tu? - Cela ne bouge pas... Je crois qu elles sont ici, mais qu elles ne vivent plus... Elle entre dans la salle que sa lampe éclaire voûte par voûte. Où êtes-vous? - Silence. Qui êtes-vous? Une sorte de frémissement craintif et presque insaisissable lui répond. Elle fait encore un pas; les rayons de la lampe se projettent [22] plus avant, et on aperçoit, entassées dans l ombre des plus lointaines voûtes, cinq formes de femmes immobiles. ARIANE, d une voix étouffée Elles sont là!... Nourrice, nourrice, où es-tu? - La nourrice accourt. Ariane lui donne la lampe et fait en hésitant quelques pas vers le groupe. Mes sœurs... Le groupe tressaille. Elles vivent! - Me voici!... Elle court à elles, les bras ouverts, les enveloppe de ses mains incertaines, les embrasse, les étreint, les caresse en tâtonnant, dans une sorte d ivresse attendrie et convulsive, tandis que la nourrice, la lampe a la main, se tient un peu à l écart. Ah ! Je vous ai trouvées ! - Elles sont pleines de vie et pleines de douceur ! - J avais cru voir des mortes et je baise en pleurant des bouches adorables !... Vous n avez pas souffert? - Oh ! vos lèvres sont fraîches et vos joues sont semblables à celles des enfants... Et voici vos bras nus qui sont souples et chauds et vos poitrines rondes qui vivent sous leur voile!... Mais pourquoi tremblez-vous? -J embrasse des épaules et j enlace des hanches, je ne sais pas ce que je touche, j embrasse autour de moi des seins nus et des bouches... Et ces cheveux qui vous inondent!... Vous devez être belles!... Mes bras séparent des flots tièdes et mes mains sont perdues dans des boucles rebelles... Avez-vous mille chevelures?... Sont-elles noires, sont-elles blondes?... Je ne vois pas ce que je fais; j embrasse tout le monde et je cueille vos bras à la ronde!... Ah! c est la plus petite que j atteins la dernière... Ne tremble pas, ne tremble pas, je te tiens dans mes bras... Nourrice, nourrice que fais-tu là? -Je suis ici comme une mère qui tâtonne; et mes enfants attendent la lumière!... La nourrice s approche avec la lampe et le groupe s éclaire. Les captives apparaissent alors vêtues de haillons, les cheveux en désordre, k visage amaigri et les yeux effarés et éblouis. Ariane un instant étonnée, prend la lampe à son tour, pour les éclairer mieux et les regarder de plus près. ARIANE Oh! vous avez souffert!... Regardant autour d elle. Et qu elle est triste votre prison!... Il tombe sur mes mains de grandes gouttes froides [23] et la flamme de ma lampe tressaille à chaque instant... Que vous me regardez avec des yeux étranges !... Pourquoi reculez-vous quand je m approche ?... Avez-vous peur encore ?... Quelle est celle qui veut fuir?... N est-ce pas la plus jeune que je viens d embrasser?... Mon long baiser de sœur vous a-t-il fait du mal?... Venez donc, venez donc, craignez-vous la lumière?... Comment s appelle celle qui revient?... DEUX OU TROIS VOIX CRAINTIVES Sélysette... ARIANE Sélysette, tu souris?... C est le premier sourire que je rencontre ici - Oh ! tes grands yeux hésitent comme s ils voyaient la mort et pourtant c est la vie !... Et tes petits bras nus tremblent si tristement en attendant l amour... Viens, viens, les miens attendent, mais ils ne tremblent point. - L embrassant. - Depuis combien de jours es-tu dans ce tombeau?... SÉLYSETTE Nous comptons mal les jours. - Nous nous trompons souvent. -Mais je crois que j y suis depuis plus d une année... ARIANE Laquelle est entrée la première ? YGRAINE, s avançant plus pâle que les autres Moi. ARIANE II y a bien longtemps que vous n avez vu la lumière ?... YGRAINE Je n ouvrais pas les yeux tant que je pleurais seule... SÉLYSETTE, regardant fixement Ariane Oh ! que vous êtes belle ! Et comment a-t-il pu vous punir comme nous ? - Vous avez donc désobéi aussi ? [24] ARIANE J ai obéi plus vite ; mais à d autres lois que les siennes. SÉLYSETTE Pourquoi êtes-vous descendue? ARIANE Pour vous délivrer toutes... SÉLYSETTE Oh! oui, délivrez-nous!... Mais comment ferez-vous? ARIANE Vous n aurez qu à me suivre. - Que faisiez-vous ici? SÉLYSETTE On priait, on chantait, on pleurait, et puis on attendait toujours... ARIANE Et vous ne cherchiez pas à fuir ? SÉLYSETTE On ne pourrait pas fuir; car tout est bien fermé, et puis c est défendu. ARIANE C est ce que nous verrons... Mais celle qui me regarde à travers ses cheveux qui semblent l entourer de flammes immobiles, comment la nomme-t-on? SÉLYSETTE Mélisande. ARIANE Viens aussi Mélisande. - Et celle dont les grands yeux suivent avidement la lumière de ma lampe ? SÉLYSETTE Bellangère. [25] ARIANE Et l autre qui se cache derrière le gros pilier? SÉLYSETTE Elle est venue de loin, c est la pauvre Alladine. ARIANE Pourquoi dis-tu « la pauvre » ? SÉLYSETTE Elle est descendue la dernière et ne parle pas notre langue. ARIANE, tendant les bras à Alladine Alladine ! - Alladine accourt et l enlace en étouffant un sanglot. Tu vois bien que je parle la sienne quand je l embrasse ainsi... SÉLYSETTE Elle n a pas encore cessé de pleurer... ARIANE, regardant avec étonnement Sélysette et les autres femmes Mais toi-même, tu ne ris pas encore? Et les autres se taisent. Qu est-ce donc ? Allez-vous vivre ainsi dans la terreur ? Vous souriez à peine en suivant tous mes gestes de vos yeux incrédules. - Vous ne voulez pas croire à la bonne nouvelle ? - Vous ne regrettez pas la lumière du jour, les oiseaux dans les arbres et les grands jardins verts qui fleurissent là-haut? Vous ne savez donc pas que nous sommes au printemps ? - Hier matin je marchais par les routes, je buvais des rayons, de l espace, de l aurore... Il naissait tant de fleurs sous chacun de mes pas que je ne savais où poser mes pieds aveugles... Avez-vous oublié le soleil, la rosée dans les feuilles, le sourire de la mer? - Elle riait tout à l heure, comme elle rit aux jours où elle se sent heureuse, et ses mille petites vagues m apj prouvaient en chantant sur des plages de lumière... A ce moment, une des gouttes d eau qui suintent sans interruption du haut des voûtes, tombe sur la flamme de la lampe qu Ariane tendait devant elle en se tournant vers la porte; et brusquement l éteint dans un dernier tressaillement de la lumière. La nourrice pousse un cri de terreur; et Ariane s arrête, déconcertée. [26] ARIANE, dans les ténèbres Où êtes-vous?... SÉLYSETTE Ici, prenez ma main, ne vous éloignez pas ; il y a de ce côté une eau dormante et très profonde... ARIANE Vous y voyez encore ? SÉLYSETTE Oui, nous avons vécu longtemps dans cette obscurité... BELLANGÈRE Venez ici; il y fait bien plus clair... SÉLYSETTE Oui, menons-la dans la clarté. ARIANE II y a donc une clarté dans les plus profondes ténèbres? SÉLYSETTE Mais oui, il y en a une!... n apercevez-vous pas la grande lueur pâle qui éclaire tout le fond de la dernière voûte? ARIANE J entrevois en effet une pâle lueur qui grandit... SÉLYSETTE Mais non, ce sont tes yeux, tes beaux yeux étonnés qui grandissent... ARIANE D où vient-ettè ? SÉLYSETTE Nous ne le savons pas. [27] ARIANE Mais il faut savoir!... Elle va vers le fond de la scène et promène à tâtons les mains sur la muraille. Ici c est la muraille... Ici encore... Mais plus haut, ce ne sont plus des pierres !... Aidez-moi à monter sur ce quartier de roc... Elle y monte, soutenue par les femmes. La voûte est en forme d ogive... Continuant de tâter la paroi. Mais ce sont des verrous!... Je sens des barres de fer et des verrous énormes. - Avez-vous essayé de les pousser?... SÉLYSETTE Non, non n y touchez pas, on dit que c est la mer qui baigne les murailles!... Les grandes vagues vont entrer!... MÉLISANDE C est à cause de la mer que la lueur est verte!... YGRAINE Nous l avons entendue bien des fois, prenez garde!... MÉLISANDE Oh! je vois l eau qui tremble au-dessus de nos têtes!... ARIANE Non, non, c est la lumière qui vous cherche!... BELLANGÈRE Elle essaye de l ouvrir!... Les femmes épouvantées reculent et se cachent derrière un pilier d où elles suivent de leurs yeux agrandis, tous les mouvements d Ariane. ARIANE Mes pauvres, pauvres sœurs! Pourquoi voulez-vous donc qu on vous délivre si vous adorez vos ténèbres ; et pourquoi pleuriez-vous si vous étiez heureuses?... Oh! les barres se soulèvent; les battants vont s ouvrir!... attendez!... Les lourds battants d une sorte de vaste volet intérieur se séparmt en effet, tandis qu elle parle encan, mais seule, une lueur [28] très pâle presque sombre et diffuse, éclaire l ouverture arrondie de la voûte. ARIANE, continuant sa recherche Ah ! ce n est pas encore la clarté véritable !... Qu y a-t-il sous mes mains?... Est-ce du verre, est-ce du marbre?... On dirait un vitrail qu on a couvert de nuit... Mes ongles sont brisés... Où sont-elles, vos quenouilles?... Sélysette, Mélisande, une quenouille, une pierre !... Un seul de ces cailloux qui sont là par milliers sur le sol !... Sélysette accourt tenant une pierre et la lui donne. Voici la clef de votre aurore!... Elle donne un grand coup dans la vitre; un des carreaux éclate, et une large étoile éblouissante jaillit dans les ténèbres. Les femmes poussent un cri de terreur presque radieux; et Ariane ne se possédant plus, et tout inondée d une lumière de plus en plus intolérable, brise à grands chocs précipités, toutes les autres vitres dans une sorte de délire triomphant. ARIANE Voilà, celle-ci encore et encore celle-ci!... La petite et la grande et la dernière aussi !... Toute la fenêtre croule et les flammes refoulent mes mains et mes cheveux !... Je n y vois plus, je ne peux plus ouvrir les yeux!... N approchez pas encore, les rayons semblent ivres!... Je ne peux plus me redresser; je vois, les yeux fermés, les longues pierreries qui fouettent mes paupières!... Je ne sais pas ce qui m assaille... Est-ce le ciel, est-ce la mer? Est-ce le vent ou la lumière? Toute ma chevelure est un ruisseau d éclairs!... Je suis couverte de merveilles!... Je ne vois rien et j entends tout. Des milliers de rayons accablent mes oreilles, je ne sais où cacher mes yeux, mes deux mains n ont plus d ombre, mes paupières m éblouissent et mes bras qui les couvrent, les couvrent de lumière!... Où êtes-vous? Venez toutes, je ne peux plus descendre !...Je ne sais où poser mes pieds dans les vagues de feu qui soulèvent ma robe, je vais tomber dans vos ténèbres!... A ces cris, Sélysette et Mélisande sortent de l ombre où elles s étaient réfugiées, et, les mains sur les yeux, comme pour traverser des flammes, courent à la fenêtre et tâtonnant dans la lumière, montent sur la pierre aux côtés d Ariane. - Les autres femmes les suivent, les imitent; et toutes se pressent ainsi dans [29] l aveuglante nappe de clarté qui les force à baisser la tête. Il y a alors un instant de silence ébloui, durant lequel on entend au dehors le murmure de la mer, les caresses du vent dans les arbres, le chant des oiseaux, et les clochettes d un troupeau qui passe au loin dans la campagne. SÉLYSETTE Je vois la mer!... MÉLISANDE Et moi je vois le ciel !... Couvrant ses yeux de son coude. Oh ! non, on ne peut pas!... ARIANE Mes yeux s apaisent sous mes mains... Où sommes-nous?... BELLANGÈRE Je ne veux regarder que les arbres... Où sont-ils?... YGRAINE Oh ! la campagne est verte !... ARIANE Nous sommes aux flancs du roc. MÉLISANDE Le village est là-bas... Voyez-vous le village?... BELLANGÈRE On ne peut y descendre; nous sommes entourées d eau, et les ponts sont levés... SÉLYSETTE Où sont les hommes?... MÉLISANDE Là-bas, là-bas... un paysan!... [30] SÉLYSETTE II nous a vues, il nous regarde... Je vais lui faire signe... Elle agite sa longue chevelure. Il a vu mes cheveux ; il ôte son bonnet. Il fait le signe de la croix... MÉLISANDE Une cloche! Une cloche!... Comptant les coups. Sept, huit, neuf... MÉLISANDE Dix, onze, douze... MÉLISANDE II est midi. YGRAINE Qui est-ce qui chante ainsi?... MÉLISANDE Mais ce sont les oiseaux... Les vois-tu? Ils sont là des milliers dans les grands peupliers, le long de la rivière... SÉLYSETTE Oh! tu es pâle, Mélisande!... MÉLISANDE Toi aussi tu es pâle... ne me regarde pas... SÉLYSETTE Ta robe est en lambeaux, on te voit au travers... MÉLISANDE Toi aussi, tes seins nus séparent tes cheveux... ne me regarde pas... BELLANGÈRE Que nos cheveux sont longs!... YGRAINE Que nos faces sont pâles!... i [31] BELLANGÈRE Et nos mains transparentes!... MÉLISANDE Alladine sanglote... SÉLYSETTE Je l embrasse, je l embrasse... ARIANE Oui, oui, embrassez-vous, ne vous regardez pas encore... Surtout, n attendez pas que la lumière vous attriste... Profitez de l ivresse pour sortir de la tombe... Un escalier de pierre descend au flanc du roc. - Je ne sais où il mène, mais il est lumineux et le vent du large l assaille... Venez toutes, venez toutes, des milliers de rayons dansent aux creux des vagues... Elle sort par l ouverture et disparaît dans la lumière. SÉLYSETTE, la suivant et entraînant les autres femmes Oui, oui, venez, venez, mes pauvres sœurs heureuses. Dansons, dansons aussi la ronde de la lumière... Toutes se hissent sur la pierre et disparaissent en chantant et en dansant dans la clarté. Les cinq filles d Orlamonde (La fée noire est morte) Les cinq filles d Orlamonde Ont trouvé les portes!... Rideau. [32] ACTE TROISIÈME La même salle qu au premier acte. Les pierreries éparses scintillent encore dans les niches de marbre et sur les dalles. Entre les colonnes de porphyre des coffres ouverts débordent de vêtements précieux. H fait nuit dehors; mais sous les lustres allumés, Sélysette, Mélisande, Ygraine, Bellangère et Alladine, debout devant de grands miroirs achèvent de nouer leur chevelure, d ajuster les plis de leurs robes étincelantes, de se parer de fleurs et de bijoux, tandis qu Ariane, allant de l une à l autre, les aide et les conseille. Les fenêtres sont ouvertes. SÉLYSETTE Nous n avons pu sortir du château enchanté. Il est si beau que je l aurais pleuré... Qu en dis-tu, Ariane? - C était étrange. Les ponts se relevaient d eux-mêmes et l eau montait dans les fossés dès qu on s en approchait... Mais qu importe à présent puisqu on ne le voit plus... Il est parti... Embrassant Ariane. Et nous serons heureuses tant que tu seras parmi nous. MÉLISANDE Où est-il allé? ARIANE Je l ignore comme vous. Il est parti, troublé peut-être, déconcerté sans doute, pour la première fois... Ou bien la colère des paysans l inquiétait. Il a senti la haine déborder de toutes parts, et qui sait s il n est pas allé chercher du secours, des soldats et des gardes, pour châtier les rebelles et revenir en maître... A moins que sa conscience ou une autre force n ait parlé... SÉLYSETTE Tu ne t en iras pas? ARIANE Comment veux-tu que je m en aille puisque les fossés sont pleins d eau, les ponts levés, les murs inaccessibles et les portes fermées. On ne voit personne qui les garde ; et pourtant le château n est pas [33] abandonné. On observe tous nos pas, il doit avoir donné des ordres mystérieux. Mais tout autour des murs les paysans se cachent et je sens qu ils veillent sur nous. En attendant, mes sœurs, l événement s apprête, et il faut être belles. S approchant de Mélisande. Est-ce ainsi que tu t y prépares, Mélisande? - Ta chevelure est le plus beau miracle que j aie vu; elle éclairait là-bas l ombre du souterrain et sourirait encore dans la nuit d un tombeau, et tu te plais à en éteindre chaque flamme !... Attends, c est encore moi qui vais délivrer la lumière. Elle arrache le voile, dénoue les tresses et toute la chevelure de Mélisande s étale brusquement et resplendit sur ses épaules. SÉLYSETTE, se retournant pour contempler Mélisande Oh! d où cela vient-il? ARIANE Cela vient d elle-même et se cachait en elle. - Mais toi-même, qu as-tu fait? Où caches-tu tes bras divins? SÉLYSETTE Mais ici, dans mes manches d orfroi... ARIANE Je ne les vois plus... Je les admirais tout à l heure, tandis que tu nouais ta chevelure... Ils semblaient s élever pour appeler l amour, et mes yeux attendris caressaient tous leurs gestes... Je me retourne et ne retrouve que leur ombre. Dénouant les manches. Et voilà deux rayons de bonheur que je délivre encore!... SÉLYSETTE Oh! mes pauvres bras nus... Ils vont trembler de froid... ARIANE Mais non, puisqu ils sont adorables... Allant à Bellangère. Où es-tu Bellangère ? - II y avait à l instant, au fond de ce miroir, des épaules, [34] une gorge qui le remplissaient tout entier d une lueur suave... Il faut que je délivre tout... Et toutes ces pierreries qui brillent à vos pieds, ont-elles été créées pour mourir sur les dalles ou pour se rallumer à la chaleur des seins, des bras, des chevelures ? Elle ramasse à pleines mains les pierres précieuses et les répand sur ses compagnes. Vraiment, mes jeunes sœurs, je ne m étonne plus qu il ne vous aimât point autant qu il eût fallu, et qu il voulût cent femmes. Il n en avait aucune... Enlevant le manteau que Bellangère a mis sur ses épaules. Voilà deux sources de beauté qui se perdaient dans les ténèbres... Surtout, n ayons pas peur, nous n aurons rien à craindre si nous sommes très belles... Entre par une porte latérale, la nourrice, hagarde échevelée. LA NOURRICE II revient ! Il est là ! Mouvement d effroi des femmes. ARIANE Qui te l a dit? LA NOURRICE Un des gardes. Il vous a vue. Il vous admire. ARIANE Mais je n ai vu personne... LA NOURRICE Ils se cachaient. Ils suivaient tous nos gestes... C est le plus jeune qui a parlé. Il m a dit que le maître revient... Il fait le tour des , murs... Les paysans le savent. Ils sont armés... Ils se révoltent... Tout , le village est caché dans les haies... Ils l attendent... Montant par l escalier latéral à l une des fenêtres du fond. Je vois des torches dans le bois !... Les femmes affolées poussent un cri de terreur et courent autour j de la salle pour chercher une issue. SÉLYSETTE, montant également aux fenêtres C est son carrosse, son carrosse de noce!... Il s arrête!... [35] Toutes s élancent aux fenêtres, se pressent dans le balcon intérieur, et regardent dans la nuit. MÉLISANDE C est lui!... Je le reconnais... Il descend... Il fait des gestes de colère... SÉLYSETTE II est entouré de ses nègres... MÉLISANDE Ils ont des épées nues qui brillent au clair de lune!... SÉLYSETTE, se réfugiant dans les bras d Ariane Ariane ! Ariane !... J ai peur !... LA NOURRICE Voilà les paysans qui sortent des fossés... Il y en a!... Il y en a!... Ils ont des fourches et des faux!... SÉLYSETTE Ils vont se battre!... Rumeurs, cris, tumultes, bruits d armes au dehors, dans le lointain. MÉLISANDE Ils se battent!... YGRAINE Un des nègres est tombé!... LA NOURRICE Oh! les paysans sont terribles!... Tout le village est là!... Ils ont d énormes faux!... MÉLISANDE Les nègres l abandonnent!... Voyez, voyez, ils fuient!... Ils se cachent dans les bois... [36] YGRAINE Lui aussi prend la fuite... Il court, il s approche de l enceinte... LA NOURRICE Les paysans le suivent!... SÉLYSETTE Mais ils vont le tuer ! LA NOURRICE On vient à son secours... Les gardes ont ouvert la porte de l enceinte... Ils courent à sa rencontre... SÉLYSETTE Un, deux, trois, quatre, six, sept... Mais ils ne sont que sept!... LA NOURRICE Les paysans les enveloppent... Il y en a des centaines! MÉLISANDE Que font-ils?... LA NOURRICE Je vois les paysans qui dansent autour d un homme... Les autres sont tombés... MÉLISANDE C est lui; j ai vu son manteau bleu... Il est couché sur l herbe... LA NOURRICE Ils se taisent... Ils le relèvent... MÉLISANDE Est-il blessé ?... YGRAINE II chancelle... [37] SÉLYSETTE J ai vu le sang... Il saigne... Ariane !... ARIANE Viens, ne regarde pas... cache ta tête dans mes bras... LA NOURRICE Ils apportent des cordes... Il se débat... Ils lui lient les bras et les jambes... MÉLISANDE Où vont-ils? Ils le portent... Ils dansent en chantant... LA NOURRICE Ils s en viennent vers nous... Les voilà sur le pont... La porte est grande ouverte... Ils s arrêtent... Oh ! ils vont le jeter dans le fossé... ARIANE, et les autres femmes, affolées, criant et s agitant désespérément aux fenêtres Non ! non !... Au secours !... Ne le tuez pas !... Au secours !... Non ! non!... Pas cela!... Pas cela!... LA NOURRICE Ils n entendent pas... Mais les autres les poussent... ARIANE II est sauvé !... LA NOURRICE Ils vont entrer... Ils sont devant les portes de la cour... Cris de la foule qui a vu les femmes aux fenêtres Ouvrez ! Ouvrez ! Puis chants Ouvrez-lui la porte Pour l amour de Dieu. Sa chandelle est morte, II n a plus de feu... [38] LA NOURRICE et les autres femmes, parlant à la foule Nous ne pouvons pas... Elle est fermée... Ils la brisent... Elle cède!... Ecoutez... Ils entrent tous... Ils montent le perron... Prenons garde, ils sont ivres... ARIANE Je vais ouvrir la porte de la salle... LES FEMMES, la suppliant, affolées Non, non!... Ariane! Ils sont ivres... Prenez garde, ils approchent!... ARIANE Ne craignez rien, ne vous avancez pas, j irai seule... Les cinq femmes descendent l escalier qui conduit aux fenêtres, reculent vers le fond de la salle, et s y tiennent êtroitement groupées dans l attitude de l attente terrifiée. Ariane suivie de la nourrice, se dirige vers la porte qu elle ouvre à deux battants. On entend un bruit défoule qui monte l escalier, des hurlements, des chants, des rires, dans la clarté rouge des torches. - Enfin, les premiers hommes de la foule paraissent dans l encadrement de la porte qu ils remplissent tout entier, mais sans franchir le seuil. Ce sont des paysans, les uns farouches, les autres réjouis ou intimidés. Leurs vêtements, par suite de la lutte, sont déchirés et en désordre. Ils portent Barbe-Bleue solidement garrotté, et s arrêtent un moment, ahuris, à la vue d Ariane qui se dresse devant eux, grave, calme et royale. Tandis que vers le fond, parmi les paysans qui remplissent l escalier, et ne voient point ce qui se passe, les poussées, les hurlements, les rires continuent un moment puis s éteignent en chuchotements respectueux et intrigués. - À l instant où la foule a envahi la porte, les cinq femmes sont tombées instinctivement et silencieusement à genoux au fond de la salle. UN VIEUX PAYSAN, ôtant son bonnet, et le roulant d un air gêné Madame?... On peut entrer?... UN DES PAYSANS QUI PORTENT BARBE-BLEUE Nous vous apportons le paquet. [39] UN AUTRE II ne vous fera plus grand mal. PREMIER PAYSAN Où voulez-vous qu on vous le range ? UN AUTRE Posons-le dans ce coin. TROISIÈME PAYSAN Soulevez le tapis; il est couvert de boue; il vous salira vos affaires... Ils déposent Barbe-Bleue. Là, voilà. Il ne grouillera plus. Le bonhomme a son compte ; il nous a donné bien du mal... AUTRE PAYSAN Avez-vous ce qu il faut pour le tuer? ARIANE Oui, oui; soyez sans crainte... LE PAYSAN Voulez-vous qu on vous aide ? ARIANE Ce n est pas nécessaire ; nous en viendrons à bout... TROISIÈME PAYSAN Surtout prenez bien garde qu il ne s échappe... Découvrant sa poitrine. Voyez ce qu il m a fait... UN AUTRE Et moi, voyez mon bras... C est entré par ici et c est sorti par là... ARIANE Vous êtes des héros; vous êtes nos sauveurs... Laissez-nous un [40] moment; nous nous vengerons bien... Laissez-nous; il est tard; vous reviendrez demain... Retournez au village ; et soignez vos blessures... UN VIEUX PAYSAN Bien, bien; on sait ce qu il faut faire... Madame, c est pas pour dire... Mais vous étiez trop belle... Adieu, adieu... ARIANE, fermant la porte Adieu, adieu ; vous nous avez sauvées... Elle se retourne et voit les six \f0 femmes à genoux^ au fond de la salle. Vous étiez à genoux!... S approchant de Barbe-Bleue. Êtes-vous blessé?... Oui; le sang coule ici... Une bléssure au cou... Ce n est rien, la plaie n est pas profonde. Une au bras... Les blessures au bras ne sont jamais bien graves... Ah! celle-ci !... Le sang ruisselle encore... La main est transpercée... Il faut la panser tout d abord... Pendant qu Ariane parle ainsi, les six femmes se sont rapprochées, une à une, sans rien dire, et, penchées ou agenouillées entourent Barbe-Bleue. SÉLYSETTE II a ouvert les yeux... MÉLISANDE Qu il est pâle!... Il doit avoir souffert... SÉLYSETTE Oh! ces paysans sont horribles!... ARIANE Apportez-moi de l eau pour laver ses blessures. LA NOURRICE Oui, je vais en chercher... ARIANE Avez-vous des linges très doux?... MÉLISANDE Voici mon voile blanc... [41] SÉLYSETTE II étouffe, voulez-vous que je lui soutienne la tête ? MÉLISANDE Attends, je vais t aider... SÉLYSETTE Non; Alladine m aide... Alladine l aide en effet à soulever la tête de Barbe-Bleue à qui elle donne en sanglotant un baiser jùrtif sur le front. MÉLISANDE Alladine, que fais-tu?... Doucement, doucement, tu rouvrirais ses plaies... SÉLYSETTE Oh! son front est brûlant!... MÉLISANDE II a coupé sa barbe;... il n est plus si terrible... SÉLYSETTE Avez-vous un peu d eau !... Son visage est couvert de poussière et de sang... YGRAINE II respire avec peine... ARIANE Ce sont ses liens qui l étouffent... Ils ont serré les cordes à broyer un rocher... Avez-vous une dague? LA NOURRICE II y en avait deux sur cette table... Voici la plus aiguë... Effrayée. Vous allez?... ARIANE Oui. [42] LA NOURRICE Mais il n est pas... Voyez, il nous regarde... ARIANE Soulevez bien la corde que je ne le blesse point... Elle coupe un à un les liens qui enserrent Barbe-Bleue. Quand elle arrive à ceux qui lui maintiennent les bras derrière le dos, la nourrice lui saisit les mains pour l arrêter. LA NOURRICE Attendez qu il parle... Nous ne savons pas encore si... ARIANE Avez-vous un autre poignard? La lame s est brisée... ces cordes sont très dures... MÉLISANDE, lui tendant l autre poignard Voici l autre... ARIANE Merci. Elle tranche les derniers liens. Un silence durant lequel on entend les respirations anxieuses. Quand Barbe-Bleue se sent libre, il se dresse lentement sur son séant, étire ses bras engourdis, remue les mains, regarde attentivement chaque femme, en silence; puis il se met debout en s appuyant au mur et demeure immobile, examinant sa main blessée. ARIANE, s approchant de lui Adieu. Elle lui donne un baiser sur le front. Barbe-Bleue fait un mouvement instinctif pour la retenir. Elle se dégage doucement et se dirige vers la porte, suivie de la nourrice. SÉLYSETTE, s élançant après elle et l arrêtant Ariane!... Ariane!... Où vas-tu?... [43] ARIANE Loin d ici; ... là-bas, où l on m attend encore... M accompagnes-tu, Sélysette?... SÉLYSETTE Quand reviens-tu? ARIANE Je ne reviendrai pas... MÉLISANDE Ariane!... ARIANE M accompagnes-tu, Mélisande?... Mélisande regarde tour à tour Barbe-Bleue et Ariane, et ne répond point. ARIANE Vois, la porte est ouverte et la campagne est bleue... Ne viens-tu pas, Ygraine ? Ygraine ne tourne pas la tête. La lune et les étoiles éclairent toutes les routes ; et l aurore se penche aux voûtes de l azur, pour nous montrer un monde inondé d espérance... Venez-vous, Bellangère ? BELLANGÈRE, sèchement Non. ARIANE Je m en irai seule, Alladine ?... A ces mots, Alladine court à Ariane, se jette dans ses bras et, parmi des sanglots convulsifs, la tient longuement et fiévreusement enlacée. ARIANE, l embrassant à son tour, et se dégageant doucement tout en larmes Reste aussi, Alladine... Adieu, soyez heureuses... [44] Elle sort précipitamment; suivie de la nourrice. Les femmes se regardent, puis regardent Barbe-Bleue qui relève lentement la tête. Bellangère et Ygraine haussent les épaules et vont fermer la porte. - Un silence. La toile tombe. (libretto Maurice Maeterlinck) Dukas,Paul/Ariane et Barbe-Bleue
https://w.atwiki.jp/oper/pages/3446.html
ACTE QUATRIÈME ▼Premier Tableau▲ (Chez Anne Boleyn. Un salon dans le goût de la Renaissance anglaise. Au lever du rideau, dames et seigneurs répètent, au fond du théâtre, les pas d un ballet galant en l honneur du roi dont c est la fête native. Anne préside à cette répétition) ▼Scène I▲ (Anne, Norfolk, Surrey, Seigneurs, Dames Sur une musique de scène, la danse se poursuit dans le fond. Anne suit avec intérêt et fait des signes d assentiment. Pendant ce temps-là, Norfolk et Surrey viennent causer dans un coin en avant) ▼NORFOLK▲ (à Anne) Bravo! du divertissement Le roi, je crois, sera content. (à Surrey mystérieusement) Avez-vous remarqué l humeur sombre et farouche Du roi depuis le jour de son nouvel hymen? ▼SURREY▲ Certes! Les mots amers montent seuls à sa bouche Et vers nous, ses amis, ne se tend plus sa main. ▼NORFOLK▲ On dirait qu un secret dans son ombre l entraîne. ▼SURREY▲ Mieux encore! On dirait qu il doute de la reine. ▼NORFOLK▲ (avec effroi) Taisez-vous! ▼SURREY▲ Anne, hélas! sent aussi bien que nous Qu un mal mystérieux tourmente son époux. Elle sourit ici, mais chez elle, elle pleure! Tout lui fait peur - Tenez, le roi qui, tout à l heure Devait venir, n est pas venu - nouvel effroi! ▼NORFOLK▲ Elle a raison de craindre elle connaît le roi! ▼SURREY▲ Sait-on ce que devient la reine Catherine? ▼NORFOLK▲ Au château de Kimbolt elle languit, chagrine Et bien près de mourir. - On m a même conté Que le roi s informait beaucoup de sa santé. ▼SURREY▲ C est un peu tard, vraiment, pour s inquiéter d elle. ▼NORFOLK▲ Il punit celle-là d avoir été fidèle! (Bravos dans le fond. Les deux seigneurs se prennent le bras et rentrent dans les groupes.) ▼UN HUISSIER▲ (annonçant) Monsieur l ambassadeur d Espagne! (Mouvement de surprise.) ▼Scène II ▲ (Les mêmes, Don Gomez) ▼ANNE▲ (avec terreur) Encore lui! Que vient-il faire à la cour aujourd hui? Rien qu à le voir mon sang se glace. ▼DON GOMEZ▲ (entrant en saluant) Salut, messieurs! (apercevant Anne) Pardon, madame, mais de grâce Si je vous trouble, excusez-moi. On m avait dit qu ici je trouverais le roi À qui j apportais un message De dame Catherine... ▼ANNE▲ Ô ciel! (aux dames et seigneurs) Éloignez-vous Un instant seulement. (Les dames et seigneurs obéissent, en chantant en sourdine.) ▼SURREY ET NORFOLK▲ Depuis ce mariage Tout est mystère autour de nous. ▼Scène III▲ (Anne, Don Gomez) ▼ANNE▲ (fiévreusement) Vous venez pour me perdre ici? ▼DON GOMEZ▲ Qui? Moi, Madame? Vous perdre? Et pourquoi donc? Sachez que, dans mon âme, La haine est morte avec l amour. ▼ANNE▲ Mais ce message de la reine? ▼DON GOMEZ▲ Contient les vœux qu elle adresse en ce jour À celui qui l aima. ▼ANNE▲ Mais qui me rend certaine Qu il ne renferme rien de plus? ▼DON GOMEZ▲ En vérité, Que voulez-vous donc qu il contienne? ▼ANNE▲ Et, que sais-je!... Un message, et par vous apporté, À raison, m est suspect. N avez-vous pas encore Des armes contre moi? ▼DON GOMEZ▲ Des armes? ▼ANNE▲ Oui, vraiment Mes lettres d autrefois. ▼DON GOMEZ▲ Ce que le feu dévore Ne trahit plus le faux serment Et les promesses violées. ▼ANNE▲ (joyeusement) Ainsi vous les avez brûlées? ▼DON GOMEZ▲ Toutes! ▼ANNE▲ Toutes!... Et celle aussi Qui décida votre arrivée ici En qualité d ambassadeur? ▼DON GOMEZ▲ Non, celle-ci Existe encore. ▼ANNE▲ (avec terreur) Où donc est-elle? ▼DON GOMEZ▲ Dans les mains de la reine. ▼ANNE▲ Hélas! Terreur mortelle! (Henry apparaît.) ▼Scène IV▲ (Les mêmes, Henry) ▼HENRY▲ (à part) Elle encore avec lui! Nous allons bien savoir... (à Anne, brusquement) Madame, laissez-nous. ▼ANNE▲ (se retirent tremblante) Je n ai plus qu un espoir. ▼Scène V▲ (Henry, Don Gomez) ▼HENRY▲ (durement) Après ce qui s était passé, monsieur, naguère, Ne soyez pas surpris si je n espérais guère Vous revoir en ces lieux. D ailleurs, sachez-le bien, Si vous avez gardé ce poste en Angleterre, Pour ce nouveau bienfait vous ne me devez rien. C est que j avais besoin de vous pour un mystère Que je veux pénétrer. ▼DON GOMEZ▲ (froidement) Sire, de mon côté Si j ai gardé le poste autrefois accepté, C est qu un dernier devoir à cette cour m enchaîne, Étante seul ami de celle qui fut reine. ▼HENRY▲ (se radoucissant subitement) De dame Catherine, en effet, parlez-moi. ▼DON GOMEZ▲ D un message pour vous je suis chargé par elle. ▼HENRY▲ Parlez. ▼DON GOMEZ▲ Si ma mémoire est en tous points fidèle, Voici ce qu elle a dit en pleurant «Ô mon roi! Bien qu étant par vous délaissée, Je ne veux pas laisser passer ce jour Sans vous dire que ma pensée Vous reste encore fidèle sans retour! Mes tristes vœux et ma prière Gémissants montent vers les cieux, Et je vous bénirai jusqu à l heure dernière Qui bientôt fermera mes yeux.» ▼HENRY▲ Pauvre reine vraiment! Son discours fait revivre Plus ardent le désir que j ai de la revoir. ▼DON GOMEZ▲ (saluant) Je me retire donc. ▼HENRY▲ Non pas! Veuillez me suivre. ▼DON GOMEZ▲ Pourquoi, sire? ▼HENRY▲ (d un accent menaçant) À Kimbolt vous allez le savoir. (à part) Qui sait si le secret que je cherche n est pas Aux mains de Catherine? Ensemble seuls là-bas, Elle doit tout savoir, car il doit tout lui dire. La reine est Espagnole, et malgré sa bonté, L ardeur de se venger d Anne peut la conduire À me dire la vérité. ▼DON GOMEZ▲ (à part) Quel dessein à Kimbolt l entraîne? Que peut-il vouloir à la reine? J ai peur de sa fausse bonté... Pour un crime nouveau quel démon l a tenté? ▼HENRY▲ (à part) Enfin ma vengeance est prochaine! Je ferai bien parler la reine Par la rigueur ou la bonté. Car je veux aujourd hui savoir la vérité! ▼Deuxième Tableau▲ (Dans la retraite de Catherine à Kimbolt) ▼Scène I▲ (Au lever du rideau, la reine est assise auprès d une haute cheminée. Chant du dehors où le peuple célèbre le jour natal de Henry VIII) ▼CHŒUR DU PEUPLE▲ (au dehors) Vive notre roi! En ce jour prospère, Naquit notre père, Du méchant l effroi! ▼CATHERINE▲ (tristement) Ô souvenirs cruels! Là-bas, dans ma patrie Le nom du roi mon père était ainsi fêté! Tout me parle de toi dans ma captivité, Ô berceau de mes jours, mon Espagne chérie! Je ne te reverrai jamais, Ô douce terre où je suis née! Au destin qui m a condamnée Sans révolte je me soumets. Mais du moins garde à ma mémoire Un souvenir plein de pitié, Ô pays d amour et de gloire Que je n ai jamais oublié! La mort m eût été moins amère Si, comme autrefois, le sommeil, Je l avais trouvée, ô ma mère, Sur ton sein fécond et vermeil. Comme un soldat vaincu je tombe Sur une terre de douleurs... Ceux-là sont heureux dont la tombe De leur berceau garde des fleurs. (Sur un appel de Catherine, ses femmes entrent) ▼Scène II▲ (Catherine, ses Femmes) ▼CATHERINE▲ (les appelant autour d elle et leur distribuant des bijoux) Chère filles venez! Prête à quitter la terre, Je veux que vous gardiez un souvenir de moi... À toi cet anneau d or, cette croix est pour toi, Gardez de mon amour cette preuve dernière. (prenant un livre d heures et y mettant une lettre qu elle a tirée du coffret où étaient ses bijoux.) (à apart) Quant au livre où je lis chaque soir ma prière, Il est pour Don Gomez. Il y retrouvera Cet écrit que j y mets et que lui seul lira, La preuve de l amour que lui donna l infâme Qui m a pris mon époux et tortura son âme! ▼UNE FEMME▲ (entrant) Reine, une femme est là, qui, sous son voile, attend L heure de vous parler. ▼CATHERINE▲ (éloignant ses femmes) Qu on nous laisse un instant! Qui sait, quelque douleur confiante à la mienne... (Les femmes s éloignent. Anne voilée; à Anne) Entrez, vous qui souffrez sans doute... car ici C est le triste séjour du deuil et du souci. (Anne soulève son voile.) ▼Scène III▲ (Catherine, Anne) ▼CATHERINE▲ (après avoir poussé un cri de surprise et d indignation) Anne! venez-vous donc pour me braver encore? ▼ANNE▲ (humblement) Vous braver! non! je vous implore. ▼CATHERINE▲ Et de moi que voulez-vous donc? ▼ANNE▲ Rien qu un mot de pardon. ▼CATHERINE▲ Vous pardonner! jamais! ▼ANNE▲ Ce n est pas à la reine Que j ai parle, mais c est à la chrétienne. ▼CATHERINE▲ La chrétienne au Seigneur demandera l oubli. ▼ANNE▲ Ah! connaissez du moins le remords qui m accable. ▼CATHERINE▲ Que me fait le remords D un mal irréparable, Laissez dormir en paix mon cœur enseveli. ▼ANNE▲ Mon crime est sans appel, mais du roi d Angleterre Le trône m apparut... un vertige me prit... Et mon rêve immola mon cœur à mon esprit, Car moi j aimais aussi, mais d un amour sans crime... ▼CATHERINE▲ (durement) C est vrai, je ne fus pas votre seule victime, Et votre main perça du même coup deux cœurs; Mais vous ne l aimiez pas celui dont la blessure Saigne encore aujourd hui sous vos mépris vainqueurs! Vous ne l aimiez pas, j en suis sûre! ▼ANNE▲ (humblement) Hélas! qui moins que vous, madame, en douterait? N avez-vous donc pas mon secret... ▼CATHERINE▲ Quel secret? ▼ANNE▲ (avec embarras) Mais la preuve entre vos mains laissée De l amour que Gomez m inspirait autrefois! ▼CATHERINE▲ (avec des éclats d indignation) Ah! je comprends enfin pourquoi je te revois! Tu viens ici, par la terreur poussée, M arracher cette preuve et, pour l anéantir Me parler de ton repentir. Dis donc que je n ai pas deviné ta pensée! ▼ANNE▲ (suppliante et s humiliant) Je suis folle! j ai peur, peur de vous, peur du roi, Ah! je vous en supplie, ayez pitié de moi! Rendez-moi cette lettre. ▼CATHERINE▲ (avec colère) Eh bien non! misérable! Non, non, fille sans cœur! (Elle va à son livre d heures et en retire la lettre) Regarde, le voilà Cet écrit qui te perd, et me fait redoutable!... ▼ANNE▲ (à genoux et tendant la main pour s emparer de la lettre) Ah! grâce! ▼CATHERINE▲ (reculant et impitoyable) Et si le roi, ton époux, était là, C est à lui... (Le roi apparaît suivi de Don Gomez.) Le roi! (Anne se relève épouvantée. Catherine froisse la lettre dans ses mains. Henry entre suivi de Don Gomez.) ▼Scène IV▲ (Anne, Catherine, Henry, Don Gomez) ▼HENRY▲ (à Anne) Vous ici, madame! J en suis fort heureux sur mon âme! (allant à Catherine et lui parlant sur le ton d un faux repentir) Mon cœur fut pour vous sans merci, Madame je vous fis, avant le temps, ma veuve, Mais je viens aujourd hui vous demander la preuve Que je fus lâche et fou de vous traiter ainsi, En vous délaissant, noble femme Honneur d une antique maison, Pour une créature infâme Dont le cœur n est que trahison. Cette preuve en vos mains, l avez-vous, Catherine? ▼ANNE▲ C en est fait! ▼DON GOMEZ▲ Ciel! ▼CATHERINE▲ (froissant nerveusement la lettre entre ses mains) Pourquoi me tentez-vous, seigneur? ▼HENRY▲ (après un silence) Vous vous taisez? (bas) En torturant son cœur, La jalousie et la douleur La feront parler, j imagine. (haut) Reine, votre silence est doux à mon amour Croyez à ma reconnaissance! Il témoigne de l innocence, De celle que j osais soupçonner en ce jour. (s approchant d Anne avec tendresse) Anne, pardonne-moi l injure Dont t effleura mon cœur jaloux! Ta rivale, elle-même, oubliant son courroux, Te proclame fidèle et pure. Anne, ma chère idole, jure Que tu n aimas jamais que ton époux. ▼CHŒUR▲ (en coulisses) Chantons le jour où naquit notre Roi! ▼ANNE▲ (avec effort et tremblante) Je n ai jamais aimé que vous. ▼CATHERINE▲ (avec angoisse pendant que le roi l observe) Seigneur! Seigneur! pourquoi me tentez-vous? ▼HENRY▲ (bas) Elle se tait! (prenant Anne dans ses bras. Chœur joyeux du peuple au dehors) Anne, ma bien-aimée. Écoute donc, autour de nous Monter dans la nuit parfumée Ces chants harmonieux et doux! ▼CATHERINE▲ (prête à lui donner le billet) Seigneur! seigneur, pourquoi me tentez-vous? ▼ANNE▲ (à part) Dans mon cœur quel effroi! Ô Dieu, conseille-moi. ▼DON GOMEZ▲ (à part) Dans mon cœur quel effroi! Que va faire le Roi? ▼HENRY▲ Ils disent notre amour immense Et le bonheur qui recommence Pour nos cœurs où renaît la foi. ▼CATHERINE▲ (qui va céder à la tentation) Seigneur, Seigneur, ayez pitié de moi! ▼HENRY▲ Car, sache-le, mon bien suprême, Anne, c est toi seule que j aime! Je n ai jamais aimé que toi! ▼CATHERINE▲ (à part) Ô torture, ô suprême outrage, Ô mal impossible à souffrir, Je sens défaillir mon courage, Seigneur! ▼ANNE▲ (à part) Ô torture, ô suprême outrage, En voyant fléchir son courage Je me sens mourir! ▼DON GOMEZ▲ (à part) Ô torture, ô suprême outrage, Ô mal impossible à souffrir, L injure a brisé son courage, Va-t-elle parler? ▼HENRY▲ (à part) L injure a brisé son courage, Enfin tout va se découvrir. Par cet outrage J ai brisé son courage. (Il serre Anne dans ses bras. Catherine pousse un cri terrible comme si quelque chose se déchirait dans son cœur. Elle jette la lettre dans la cheminée où elle disparaît immédiatement, brûlée, et se laisse retomber presque inanimée sur un fauteuil.) ▼CATHERINE▲ (d une voix mourante) Auprès de tes élus, Dieu juste, accueille-moi! (à Don Gomez, lui montrant la lettre qui brûle) Comme moi, pardonnez! (Elle meurt. Ses femmes accourent.) ▼HENRY▲ (qui s est dégagé avec fureur de l étreinte d Anne et contemple froidement le cadavre de Catherine) Morte avec son secret! Mais si j apprends jamais Qu on s est raillé de moi, la hache désormais! (Il lance un regard terrible à Anne, folle de terreur) ACTE QUATRIÈME Premier Tableau (Chez Anne Boleyn. Un salon dans le goût de la Renaissance anglaise. Au lever du rideau, dames et seigneurs répètent, au fond du théâtre, les pas d un ballet galant en l honneur du roi dont c est la fête native. Anne préside à cette répétition) Scène I (Anne, Norfolk, Surrey, Seigneurs, Dames Sur une musique de scène, la danse se poursuit dans le fond. Anne suit avec intérêt et fait des signes d assentiment. Pendant ce temps-là, Norfolk et Surrey viennent causer dans un coin en avant) NORFOLK (à Anne) Bravo! du divertissement Le roi, je crois, sera content. (à Surrey mystérieusement) Avez-vous remarqué l humeur sombre et farouche Du roi depuis le jour de son nouvel hymen? SURREY Certes! Les mots amers montent seuls à sa bouche Et vers nous, ses amis, ne se tend plus sa main. NORFOLK On dirait qu un secret dans son ombre l entraîne. SURREY Mieux encore! On dirait qu il doute de la reine. NORFOLK (avec effroi) Taisez-vous! SURREY Anne, hélas! sent aussi bien que nous Qu un mal mystérieux tourmente son époux. Elle sourit ici, mais chez elle, elle pleure! Tout lui fait peur - Tenez, le roi qui, tout à l heure Devait venir, n est pas venu - nouvel effroi! NORFOLK Elle a raison de craindre elle connaît le roi! SURREY Sait-on ce que devient la reine Catherine? NORFOLK Au château de Kimbolt elle languit, chagrine Et bien près de mourir. - On m a même conté Que le roi s informait beaucoup de sa santé. SURREY C est un peu tard, vraiment, pour s inquiéter d elle. NORFOLK Il punit celle-là d avoir été fidèle! (Bravos dans le fond. Les deux seigneurs se prennent le bras et rentrent dans les groupes.) UN HUISSIER (annonçant) Monsieur l ambassadeur d Espagne! (Mouvement de surprise.) Scène II (Les mêmes, Don Gomez) ANNE (avec terreur) Encore lui! Que vient-il faire à la cour aujourd hui? Rien qu à le voir mon sang se glace. DON GOMEZ (entrant en saluant) Salut, messieurs! (apercevant Anne) Pardon, madame, mais de grâce Si je vous trouble, excusez-moi. On m avait dit qu ici je trouverais le roi À qui j apportais un message De dame Catherine... ANNE Ô ciel! (aux dames et seigneurs) Éloignez-vous Un instant seulement. (Les dames et seigneurs obéissent, en chantant en sourdine.) SURREY ET NORFOLK Depuis ce mariage Tout est mystère autour de nous. Scène III (Anne, Don Gomez) ANNE (fiévreusement) Vous venez pour me perdre ici? DON GOMEZ Qui? Moi, Madame? Vous perdre? Et pourquoi donc? Sachez que, dans mon âme, La haine est morte avec l amour. ANNE Mais ce message de la reine? DON GOMEZ Contient les vœux qu elle adresse en ce jour À celui qui l aima. ANNE Mais qui me rend certaine Qu il ne renferme rien de plus? DON GOMEZ En vérité, Que voulez-vous donc qu il contienne? ANNE Et, que sais-je!... Un message, et par vous apporté, À raison, m est suspect. N avez-vous pas encore Des armes contre moi? DON GOMEZ Des armes? ANNE Oui, vraiment Mes lettres d autrefois. DON GOMEZ Ce que le feu dévore Ne trahit plus le faux serment Et les promesses violées. ANNE (joyeusement) Ainsi vous les avez brûlées? DON GOMEZ Toutes! ANNE Toutes!... Et celle aussi Qui décida votre arrivée ici En qualité d ambassadeur? DON GOMEZ Non, celle-ci Existe encore. ANNE (avec terreur) Où donc est-elle? DON GOMEZ Dans les mains de la reine. ANNE Hélas! Terreur mortelle! (Henry apparaît.) Scène IV (Les mêmes, Henry) HENRY (à part) Elle encore avec lui! Nous allons bien savoir... (à Anne, brusquement) Madame, laissez-nous. ANNE (se retirent tremblante) Je n ai plus qu un espoir. Scène V (Henry, Don Gomez) HENRY (durement) Après ce qui s était passé, monsieur, naguère, Ne soyez pas surpris si je n espérais guère Vous revoir en ces lieux. D ailleurs, sachez-le bien, Si vous avez gardé ce poste en Angleterre, Pour ce nouveau bienfait vous ne me devez rien. C est que j avais besoin de vous pour un mystère Que je veux pénétrer. DON GOMEZ (froidement) Sire, de mon côté Si j ai gardé le poste autrefois accepté, C est qu un dernier devoir à cette cour m enchaîne, Étante seul ami de celle qui fut reine. HENRY (se radoucissant subitement) De dame Catherine, en effet, parlez-moi. DON GOMEZ D un message pour vous je suis chargé par elle. HENRY Parlez. DON GOMEZ Si ma mémoire est en tous points fidèle, Voici ce qu elle a dit en pleurant «Ô mon roi! Bien qu étant par vous délaissée, Je ne veux pas laisser passer ce jour Sans vous dire que ma pensée Vous reste encore fidèle sans retour! Mes tristes vœux et ma prière Gémissants montent vers les cieux, Et je vous bénirai jusqu à l heure dernière Qui bientôt fermera mes yeux.» HENRY Pauvre reine vraiment! Son discours fait revivre Plus ardent le désir que j ai de la revoir. DON GOMEZ (saluant) Je me retire donc. HENRY Non pas! Veuillez me suivre. DON GOMEZ Pourquoi, sire? HENRY (d un accent menaçant) À Kimbolt vous allez le savoir. (à part) Qui sait si le secret que je cherche n est pas Aux mains de Catherine? Ensemble seuls là-bas, Elle doit tout savoir, car il doit tout lui dire. La reine est Espagnole, et malgré sa bonté, L ardeur de se venger d Anne peut la conduire À me dire la vérité. DON GOMEZ (à part) Quel dessein à Kimbolt l entraîne? Que peut-il vouloir à la reine? J ai peur de sa fausse bonté... Pour un crime nouveau quel démon l a tenté? HENRY (à part) Enfin ma vengeance est prochaine! Je ferai bien parler la reine Par la rigueur ou la bonté. Car je veux aujourd hui savoir la vérité! Deuxième Tableau (Dans la retraite de Catherine à Kimbolt) Scène I (Au lever du rideau, la reine est assise auprès d une haute cheminée. Chant du dehors où le peuple célèbre le jour natal de Henry VIII) CHŒUR DU PEUPLE (au dehors) Vive notre roi! En ce jour prospère, Naquit notre père, Du méchant l effroi! CATHERINE (tristement) Ô souvenirs cruels! Là-bas, dans ma patrie Le nom du roi mon père était ainsi fêté! Tout me parle de toi dans ma captivité, Ô berceau de mes jours, mon Espagne chérie! Je ne te reverrai jamais, Ô douce terre où je suis née! Au destin qui m a condamnée Sans révolte je me soumets. Mais du moins garde à ma mémoire Un souvenir plein de pitié, Ô pays d amour et de gloire Que je n ai jamais oublié! La mort m eût été moins amère Si, comme autrefois, le sommeil, Je l avais trouvée, ô ma mère, Sur ton sein fécond et vermeil. Comme un soldat vaincu je tombe Sur une terre de douleurs... Ceux-là sont heureux dont la tombe De leur berceau garde des fleurs. (Sur un appel de Catherine, ses femmes entrent) Scène II (Catherine, ses Femmes) CATHERINE (les appelant autour d elle et leur distribuant des bijoux) Chère filles venez! Prête à quitter la terre, Je veux que vous gardiez un souvenir de moi... À toi cet anneau d or, cette croix est pour toi, Gardez de mon amour cette preuve dernière. (prenant un livre d heures et y mettant une lettre qu elle a tirée du coffret où étaient ses bijoux.) (à apart) Quant au livre où je lis chaque soir ma prière, Il est pour Don Gomez. Il y retrouvera Cet écrit que j y mets et que lui seul lira, La preuve de l amour que lui donna l infâme Qui m a pris mon époux et tortura son âme! UNE FEMME (entrant) Reine, une femme est là, qui, sous son voile, attend L heure de vous parler. CATHERINE (éloignant ses femmes) Qu on nous laisse un instant! Qui sait, quelque douleur confiante à la mienne... (Les femmes s éloignent. Anne voilée; à Anne) Entrez, vous qui souffrez sans doute... car ici C est le triste séjour du deuil et du souci. (Anne soulève son voile.) Scène III (Catherine, Anne) CATHERINE (après avoir poussé un cri de surprise et d indignation) Anne! venez-vous donc pour me braver encore? ANNE (humblement) Vous braver! non! je vous implore. CATHERINE Et de moi que voulez-vous donc? ANNE Rien qu un mot de pardon. CATHERINE Vous pardonner! jamais! ANNE Ce n est pas à la reine Que j ai parle, mais c est à la chrétienne. CATHERINE La chrétienne au Seigneur demandera l oubli. ANNE Ah! connaissez du moins le remords qui m accable. CATHERINE Que me fait le remords D un mal irréparable, Laissez dormir en paix mon cœur enseveli. ANNE Mon crime est sans appel, mais du roi d Angleterre Le trône m apparut... un vertige me prit... Et mon rêve immola mon cœur à mon esprit, Car moi j aimais aussi, mais d un amour sans crime... CATHERINE (durement) C est vrai, je ne fus pas votre seule victime, Et votre main perça du même coup deux cœurs; Mais vous ne l aimiez pas celui dont la blessure Saigne encore aujourd hui sous vos mépris vainqueurs! Vous ne l aimiez pas, j en suis sûre! ANNE (humblement) Hélas! qui moins que vous, madame, en douterait? N avez-vous donc pas mon secret... CATHERINE Quel secret? ANNE (avec embarras) Mais la preuve entre vos mains laissée De l amour que Gomez m inspirait autrefois! CATHERINE (avec des éclats d indignation) Ah! je comprends enfin pourquoi je te revois! Tu viens ici, par la terreur poussée, M arracher cette preuve et, pour l anéantir Me parler de ton repentir. Dis donc que je n ai pas deviné ta pensée! ANNE (suppliante et s humiliant) Je suis folle! j ai peur, peur de vous, peur du roi, Ah! je vous en supplie, ayez pitié de moi! Rendez-moi cette lettre. CATHERINE (avec colère) Eh bien non! misérable! Non, non, fille sans cœur! (Elle va à son livre d heures et en retire la lettre) Regarde, le voilà Cet écrit qui te perd, et me fait redoutable!... ANNE (à genoux et tendant la main pour s emparer de la lettre) Ah! grâce! CATHERINE (reculant et impitoyable) Et si le roi, ton époux, était là, C est à lui... (Le roi apparaît suivi de Don Gomez.) Le roi! (Anne se relève épouvantée. Catherine froisse la lettre dans ses mains. Henry entre suivi de Don Gomez.) Scène IV (Anne, Catherine, Henry, Don Gomez) HENRY (à Anne) Vous ici, madame! J en suis fort heureux sur mon âme! (allant à Catherine et lui parlant sur le ton d un faux repentir) Mon cœur fut pour vous sans merci, Madame je vous fis, avant le temps, ma veuve, Mais je viens aujourd hui vous demander la preuve Que je fus lâche et fou de vous traiter ainsi, En vous délaissant, noble femme Honneur d une antique maison, Pour une créature infâme Dont le cœur n est que trahison. Cette preuve en vos mains, l avez-vous, Catherine? ANNE C en est fait! DON GOMEZ Ciel! CATHERINE (froissant nerveusement la lettre entre ses mains) Pourquoi me tentez-vous, seigneur? HENRY (après un silence) Vous vous taisez? (bas) En torturant son cœur, La jalousie et la douleur La feront parler, j imagine. (haut) Reine, votre silence est doux à mon amour Croyez à ma reconnaissance! Il témoigne de l innocence, De celle que j osais soupçonner en ce jour. (s approchant d Anne avec tendresse) Anne, pardonne-moi l injure Dont t effleura mon cœur jaloux! Ta rivale, elle-même, oubliant son courroux, Te proclame fidèle et pure. Anne, ma chère idole, jure Que tu n aimas jamais que ton époux. CHŒUR (en coulisses) Chantons le jour où naquit notre Roi! ANNE (avec effort et tremblante) Je n ai jamais aimé que vous. CATHERINE (avec angoisse pendant que le roi l observe) Seigneur! Seigneur! pourquoi me tentez-vous? HENRY (bas) Elle se tait! (prenant Anne dans ses bras. Chœur joyeux du peuple au dehors) Anne, ma bien-aimée. Écoute donc, autour de nous Monter dans la nuit parfumée Ces chants harmonieux et doux! CATHERINE (prête à lui donner le billet) Seigneur! seigneur, pourquoi me tentez-vous? ANNE (à part) Dans mon cœur quel effroi! Ô Dieu, conseille-moi. DON GOMEZ (à part) Dans mon cœur quel effroi! Que va faire le Roi? HENRY Ils disent notre amour immense Et le bonheur qui recommence Pour nos cœurs où renaît la foi. CATHERINE (qui va céder à la tentation) Seigneur, Seigneur, ayez pitié de moi! HENRY Car, sache-le, mon bien suprême, Anne, c est toi seule que j aime! Je n ai jamais aimé que toi! CATHERINE (à part) Ô torture, ô suprême outrage, Ô mal impossible à souffrir, Je sens défaillir mon courage, Seigneur! ANNE (à part) Ô torture, ô suprême outrage, En voyant fléchir son courage Je me sens mourir! DON GOMEZ (à part) Ô torture, ô suprême outrage, Ô mal impossible à souffrir, L injure a brisé son courage, Va-t-elle parler? HENRY (à part) L injure a brisé son courage, Enfin tout va se découvrir. Par cet outrage J ai brisé son courage. (Il serre Anne dans ses bras. Catherine pousse un cri terrible comme si quelque chose se déchirait dans son cœur. Elle jette la lettre dans la cheminée où elle disparaît immédiatement, brûlée, et se laisse retomber presque inanimée sur un fauteuil.) CATHERINE (d une voix mourante) Auprès de tes élus, Dieu juste, accueille-moi! (à Don Gomez, lui montrant la lettre qui brûle) Comme moi, pardonnez! (Elle meurt. Ses femmes accourent.) HENRY (qui s est dégagé avec fureur de l étreinte d Anne et contemple froidement le cadavre de Catherine) Morte avec son secret! Mais si j apprends jamais Qu on s est raillé de moi, la hache désormais! (Il lance un regard terrible à Anne, folle de terreur) Saint-Saëns,Camille/Henry VIII
https://w.atwiki.jp/asigami/pages/280.html
曲名 アーティスト フォルダ 難易度 BPM NOTES/FREEZE(SHOCK) Secret Rendez-vous DIVAS MAX2 激12 98 237/12 STREAM VOLTAGE AIR FREEZE CHAOS 49 52 36 69 66 激譜面(12) / 鬼譜面(旧9)(ACではプレイ不可) 譜面 http //www.ddr.sh/steps/basic/s/secret/4m_secret_a_p.html 動画 https //www.youtube.com/watch?v=Dwcki9UbKls (x2.0, NOTE) http //www.youtube.com/watch?v=5YQcPewA0NU (x1.0,RAINBOW) 解説 音合わせ譜面。16分が多く高密度なためHS 色分け推奨。 16分の塊は黄色から入るものも多い。BPMが遅くノート数も少ないので足12の中では楽。 -- 名無しさん (2011-04-19 23 00 56) 読み方は「シークレット ランデブーズ」 -- 名無しさん (2012-02-15 17 24 40) 名前 コメント コメント(感想など) 最新の10件を表示しています。コメント過去ログ 捻りも往復ビジが前半に1回あるだけ。ハイスピなしでも足12では弱いくらいなので、ハイスピ調整したら逆詐称と言えるかも。 - 2014-08-01 12 56 34
https://w.atwiki.jp/ddrspwiki2nd/pages/372.html
曲名 アーティスト フォルダ 難易度 BPM NOTES/FREEZE(SHOCK) Secret Rendez-vous DIVAS MAX2 激12 98 237/12 譜面 http //www.ddr.sh/steps/basic/s/secret/4m_secret_a_p.html 動画 http //www.youtube.com/watch?v=5YQcPewA0NU (x1.0,RAINBOW) 解説 音合わせ譜面。16分が多く高密度なためHS 色分け推奨。 16分の塊は黄色から入るものも多い。BPMが遅くノート数も少ないので足12の中では楽。 -- 名無しさん (2011-04-19 23 00 56) 読み方は「シークレット ランデブーズ」 -- 名無しさん (2012-02-15 17 24 40) 名前 コメント コメント(感想など) 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/neteng/pages/21.html
html title dinamic filter /title body body bgcolor="rosybrown" /etc/sysconfig/iptables-config br IPTABLES_MODULES="ip_conntrack_ftp" br pre NEWがないと一切の通信がダメ。ポートが開かない。NEWだけは特別なのだ アプリI/OSADAPROTSPDPCONN.STAT FTPOUT自分FTP鯖TCPー21NEW(一番最初のステータスですよ)、ESTABLISHED コマンドチャンネル? FTPINFTP鯖自分TCP21ーESTABLISHED(全部ACKがついてますから?) コマンドチャンネル? ポート番号21ってFTPの制御用のポートだよね 何番のポートと何番のポートで通信しますよでRELATED(関係のある)通信になる ↓データチャンネル FTPOUT自分FTP鯖TCPーーRELATED、ESTABLISHED FTPINFTP鯖自分TCPーーESTABLISHED font size=5 color=darkblue b iptables追加ftpパッシブモードクライアントルール /b /font #dinamicfilter ftp comand-ch -A OUTPUT -p tcp --dport 21 -m state --state NEW,ESTABLISHED -j ACCEPT -A INPUT -p tcp --sport 21 -m state --state ESTABLISHED -j ACCEPT #dinamicfilter ftp date-ch -A OUTPUT -p tcp -m state --state RELATED,ESTABLISHED -m helper --helper ftp -j ACCEPT -A INPUT -p tcp -m state --state ESTABLISHED -m helper --helper ftp -j ACCEPT -m state 接続状態の指定 接続状態にはNEW、INVALID、ESTABLISHED、RELATEDが指定できる -m helper unknown -A 指定したチェインにルールを追加する -F -Aとは逆でチェインの内容を削除する font size=5 color=darkblue b 検証 /b /font [root@neteng18 ~]# [root@neteng18 ~]# ftp 192.168.128.1 Connected to 192.168.128.1. 220 (vsFTPd 2.0.5) 530 Please login with USER and PASS. 530 Please login with USER and PASS. KERBEROS_V4 rejected as an authentication type Name (192.168.128.1 root) neteng18 331 Please specify the password. Password 230 Login successful. Remote system type is UNIX. Using binary mode to transfer files. ftp ascii 200 Switching to ASCII mode. ftp get welcome local welcome remote welcome 227 Entering Passive Mode (192,168,128,1,115,140) 150 Opening BINARY mode data connection for welcome (24 bytes). WARNING! 2 bare linefeeds received in ASCII mode File may not have transferred correctly. 226 File send OK. 24 bytes received in 0.00013 seconds (1.9e+02 Kbytes/s) ftp quit 221 Goodbye. [root@neteng18 ~]# cat /proc/net/ip_conntrack tcp 6 112 TIME_WAIT src=192.168.128.212 dst=192.168.128.1 sport=45107 dport=29580 packets=4 bytes=216 src=192.168.128.1 dst=192.168.128.212 sport=29580 dport=45107 packets=4 bytes=240 [ASSURED] mark=0 secmark=0 use=1 tcp 6 117 TIME_WAIT src=192.168.128.212 dst=192.168.128.1 sport=54614 dport=21 packets=21 bytes=1201 src=192.168.128.1 dst=192.168.128.212 sport=21 dport=54614 packets=15 bytes=1139 [ASSURED] mark=0 secmark=0 use=2 [root@neteng18 ~]# cat welcome Welcome to ftp server! b font size=4 color=darkblue ノーマルモード /font /b FTP上でpassiveと打つとON/OFFを切り替えることができる パッシブモードの設定だとコマンドをやっても通信ができないのですよう ー私案ー 合意はもうできている上で 要はノーマルということはFTP鯖からの20番ポートからのTCPデータを受信できればよいだから アプリI/OSADAProtSPDPState FTPINFTP鯖自分TCP20ーRELATED,ESTABLISHED FTPOUT自分FTP鯖TCPー20ESTABLISHED FTPクライアントの設定ノーマルデータCHを送受信するにはこれだけで良い #dinamicfilter ftp date-ch -A INPUT -p tcp --sport 20 -m state --state RELATED,ESTABLISHED -m helper --helper ftp -j ACCEPT -A OUTPUT -p tcp --dport 20 -m state --state ESTABLISHED -m helper --helper ftp -j ACCEPT font size=5 color=darkblue b 検証 /b /font [root@neteng18 ~]# ftp 192.168.128.1 Connected to 192.168.128.1. 220 (vsFTPd 2.0.5) 530 Please login with USER and PASS. 530 Please login with USER and PASS. KERBEROS_V4 rejected as an authentication type Name (192.168.128.1 root) neteng18 331 Please specify the password. Password 530 Login incorrect. Login failed. ftp quit 221 Goodbye. [root@neteng18 ~]# ftp 192.168.128.1 Connected to 192.168.128.1. 220 (vsFTPd 2.0.5) 530 Please login with USER and PASS. 530 Please login with USER and PASS. KERBEROS_V4 rejected as an authentication type Name (192.168.128.1 root) neteng18 331 Please specify the password. Password 230 Login successful. Remote system type is UNIX. Using binary mode to transfer files. ftp passive Passive mode off. ftp ls 200 PORT command successful. Consider using PASV. 150 Here comes the directory listing. -rw-r--r-- 1 518 500 24 Feb 25 02 34 welcome 226 Directory send OK. ftp get welcome local welcome remote welcome 200 PORT command successful. Consider using PASV. 150 Opening BINARY mode data connection for welcome (24 bytes). 226 File send OK. 24 bytes received in 8.6e-05 seconds (2.7e+02 Kbytes/s) ftp quit 221 Goodbye. [root@neteng18 ~]# cat /proc/net/ip_conntrack tcp 6 96 TIME_WAIT src=192.168.128.1 dst=192.168.128.212 sport=20 dport=35862 packets=5 bytes=333 src=192.168.128.212 dst=192.168.128.1 sport=35862 dport=20 packets=3 bytes=164 [ASSURED] mark=0 secmark=0 use=1 tcp 6 79 TIME_WAIT src=192.168.128.212 dst=192.168.128.1 sport=35714 dport=21 packets=16 bytes=911 src=192.168.128.1 dst=192.168.128.212 sport=21 dport=35714 packets=13 bytes=888 [ASSURED] mark=0 secmark=0 use=1 tcp 6 112 TIME_WAIT src=192.168.128.212 dst=192.168.128.1 sport=35715 dport=21 packets=23 bytes=1364 src=192.168.128.1 dst=192.168.128.212 sport=21 dport=35715 packets=18 bytes=1410 [ASSURED] mark=0 secmark=0 use=3 tcp 6 107 TIME_WAIT src=192.168.128.1 dst=192.168.128.212 sport=20 dport=60047 packets=5 bytes=292 src=192.168.128.212 dst=192.168.128.1 sport=60047 dport=20 packets=3 bytes=164 [ASSURED] mark=0 secmark=0 use=1 [root@neteng18 ~]# a href="index.html" 戻る /a /body /html
https://w.atwiki.jp/katsuhiro/pages/26.html
HTTPメソッド GET情報取得メソッド POST PUT DELETEリソース削除メソッド HTTPリクエスト ポストデータ HTMLのPOST指定のformから送信されるデータ JSPのrequestオブジェクトから下記のメソッドで情報を取得できるgetParameter getParameterValues リクエストボディのセットされて送信される クエリ情報 URLの末尾の"?"以降に「キー=値」のセットで付加される簡易な情報 複数のセットがある場合は" "で連結される URLに直接指定するほか、HTMLのGET指定のformから送信されるデータ formのmethod属性が省略された場合もクエリ情報として送信される JSPのrequestオブジェクトから下記のメソッドで情報を取得できるgetParameter クエリ情報に特殊文字が含まれる場合は、あらかじめエンコードしておく必要がある(form経由の場合はエンコード不要) URLに使用可能な文字数を超えて送信できない(2,083文字)FireFoxの場合は制限が無いが、動作が遅くなる場合もあるらしい データがアドレス欄に露出してしまう ヘッダ情報 「名前: 値」形式 種類一般ヘッダ(要求/応答時双方で利用) エンティティヘッダ(コンテンツに関する情報) リクエスト(要求)ヘッダ(クライアントに関する情報) レスポンス(応答)ヘッダ(その他) JSPのrequestオブジェクトから下記のメソッドで情報を取得できるgetHeaderNames ただし、情報取得専用メソッドが存在するヘッダについてはそちらを使う ■ヘッダ例 種類 ヘッダ名 概要 一般 Cache-Control キャッシュルールを規定する Connection プロキシ(中間)サーバで削除すべきHTTPヘッダを指定 Date コンテンツ生成日時 Pragma キャッシングを利用するか(下位互換用のヘッダ) Transfer-Encoding コンテンツの転送エンコーディング方式 リクエスト Accept クライアント対応コンテンツの種類(優先順) Accept-Language クライアント対応言語(優先順) Authorization 認証情報 Cookie クライアントに保存されたクッキーデータを送信 Host 要求先ホスト名 If-Modified-Since 指定日時以降にコンテンツが更新されている場合にのみ、サーバはデータを送信 Proxy-Authorization プロキシサーバ用の認証情報 Range 要求リソース範囲 Referer リンク元URI User-Agent クライアントの種類 レスポンス ETag リソースを一意に特定するためのキー情報(コンテンツが更新されていないかどうかを特定する場合などに使用) Location クライアントに新しいURIに移動するように促す Server サーバの種類 Set-Cookie クライアントにクッキーを送信 WWW-Authenticate クライアントに認証を要求 エンティティ Content-Encoding コンテンツのエンコーディング方式 Content-Length コンテンツサイズ Content-Type コンテンツの種類 Expires コンテンツの有効期限 Last-Modified コンテンツの最終更新年月日 クッキー サーバがクライアントに対して自由に読み書きできるテキスト クッキーの有効期限負数をセットした場合、ブラウザの終了時に削除される 0をセットした場合、その場で削除される 1以上をセットすると、その秒数分保持される クッキーのデメリットクライアント側でクッキーを受け入れないように設定することが可能 クライアント側でクッキーの改竄や削除が可能 実データがネットワーク上を流れてしまう クッキーの制約1つのホスト、ドメイン当たりの最大個数は20個(総数では300個以内) クッキー1つあたりの最大サイズは4096バイト セッション情報 長期間にわたって情報を保持するには不向き ユーザがブラウザを開いている間だけアプリケーション内で情報を受け渡しする場合にはクッキーより手軽でセキュアな仕組み sessionJSPの暗黙オブジェクトの1つ 下記のメソッドを使って読み書きするgetAttribute setAttribute @pageディレクティブのsession属性がfalseの場合は使えない sessionが不要の場合はsession属性をfalseにしておく(サーバリソースの節約) sessionを使うと… クライアントからサーバにリクエスト送信 サーバからのレスポンスにSet-Cookieヘッダの値としてセッションIDが付加される(JSESSIONID) クライアントからサーバに2回目以降のリクエスト送信時、Cookieヘッダの値として、受け取ったJSESSIONIDを付加して送る サーバをそのセッションIDに該当するセッションを使って処理をし、レスポンスを返す セッションの破棄方法明示的な破棄(session.invalidate()) 有効期限を設定する(session.setMaxInactiveInteval()) web.xmlにセッションの有効期限を設定する session-config session-timeout セッションの寿命明示的に破棄されるか有効期限を過ぎない限り、クライアントを閉じてもサーバ上で生き続ける ieHTTPHeaders http //www.blunck.info/iehttpheaders/iehttpheaders.html ⇒IE上でHTTPによる通信内容をトレースするツール
https://w.atwiki.jp/cheapugg058/pages/16.html
Pryor also ran it in for a rushing score of his own If using Facebook is a good method of getting your message out and building your subscriber list is the ideal strategy to make money, is there any way to combine the two? Is there any way to use Facebook to create a great subscriber list?The typical way that a business person gets individuals to subscribe is by putting a opt-in form on their websiteauthomichael kors online r {line-height 22px;color #666;font-family Arial, Helvetica, sans-serif;} My facts and this story implicates former Gov Tailgating can be very enjoyableMarino appeared on the 27th position in the List of 100 Greatest Football Players Everybody was completely muddy, so muddy you couldn t see who was wearing what uniformmetadata span There are painted batting helmets that have flaming skulls, baseballs with growling faces and even depictions of famous players in action painted directly on the helmettwitter-inner-ditto238301605173284864 { background #fff; padding 10px 12px 10px 30px; margin 0; min-height 48px; color #000; font-size 22px !important; font-family Georgia, "Times New Roman", Times, serif; line-height 30px; -moz-border-radius 5px;www.michaelkorsoutletzc.com -webkit-border-radius 5px; } div The software has made it possible for me to watch the National Football League matches from virtually anywhere Sirius has over 125 commercial free channels2 rushing yards per game, second only to Nevada in the NCAA Football Bowl Subdivisioncom/profile_background_images/403364355/Twitter_IndyBG This year s first pick may be one of the biggest blunders in many years2012 (Monday) (Local Time)VolleyballMichael Turner Jersey Women s preliminariesChina v Turkey (09 30)Serbia v South Korea (11 30)Dominican Republic v Russia (14 45)USA v Brazil (16 45)Italy v Japan (20 00)Great Britain v Algeria (22 00)Sports fans and supporters around the globe watch London Olympic 2012 all game Live Streaming upauthor {line-height 20px;color #333;font-family Arial, Helvetica, sans-serif;} Instead a photographer will highlight your best features t[[Rob Gronkowski Jersey http //www.patriotsnflofficialstore.com]] o create a beautiful shot04 Earnings $1Tony ShaloubThis season ticket holder has more Emmys than youNFL Divisional Playoff Predictions This week it stands to reason that the task I face is far more daunting than the last She has also had a line of shoes and jewelry Restoring and maintaining resilience is often a matter of being in close contact with your physical and emotional statusCditto184461049246912513{background #9AE4E8Rob Gronkowski Jersey Rush sold concert tickets to 37 markets in the United States and Canadatwitter-inner-ditto221997961155067904 div Phillips seemed to be the star of the show last night, with way more camera time than Sanchez, although her simple rendition of “I Will Always Love You” rocked the house down and gave her fans some hope that perhaps she would sweep the night after allGetting cheap software discounts does not mean that the product you are getting is cheap and ill-madetimestamp a Just plan to have the food cooked at least an hour and a half before the game starts2012 National Football League Pre-Season Schedule (All times Eastern)Sunday, August 5Arizona vsreply span {background-position 0px 3px;} p Tommy Thompson (in bush s cabinet in Dept Hot subs such as meatball, pulled pork and Philly cheese steak are hot on the menu of many tailgaters Managing the promotional programs for the players and teamstimestamp {font-size 12px;display block;color #999;} pretweet span {background-position -80px 3px;} p He was in the mood to celebrate In the words of Jack Welch, former CEO of GE, "When you take on a leadership role, it s no longer about you, it s about themretweet span {background-position -80px 3px;} p Other than that, Morita was mostly a bit player, but one you would recognize on TV shows from Happy Days to Baywatch An attempt to collect and list down some of the interesting names is done in the following write updittoTweet span There are many different sites on the world wide web that need you to use interesting or cool screen names El Laberinto de la Soledad , a study of the Mexican identity and thought and his poetic works like Libertad de Pisis and Piedra de sol are some of his most famous contributions to Mexican literature It is sold in many health stores; it is even sold online through Amazon Unfortunately, the source didn’t go into very many specifics, though he did hint at something particularly good coming for those who will run iOS 6 on theMatt Ryan Jersey new iPad After that, they try to find such a source that would be reliable both in terms of originality of product as well as consistent fine-quality But I was only spending about $100 and I was sure whatever I got for that price was going to be better than the old beat up house cues that I had been using But then Sellers sprained an ankle and could not work in the cramped cockpit set3 billion at market exchange rates Yes, you read right you can go through the hiring process, both in the game and online, making it interesting and somewhat unnecessary for any but the most hardcore gamers NCAA Football 11 -Wikipedia The race, currently sponsored by Commerzbank, is Germany s oldest city marathon
https://w.atwiki.jp/zyoushiki/pages/96.html
html head title ネ申の間 - トップページ /title link rel = "stylesheet" href = "kami1.css" meta http-equiv="Content-Language" content="ja" meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=Shift_JIS" /head body header h1 a href="index.htm" img src="/image/logo.png" alt="Kami" /a /h1 header div id="container" B ul id ="menu" li a href="intro.htm" ネ申の間とは? /a /li li a href="knowledge.htm" ネ申に従う心得 /a /li li a href="character.htm" ネ申と仲間と屑達 /a /li li a href="goods.htm" 商品 /a /li li a href="game.htm" ゲーム /a /li /ul /B /div h2 トップページ /h2 div id="main" article ul li time datetime="2008-04" 2008年4月 /time 入学 /li li time datetime="2011-03" 2011年3月 /time 卒業 /li /ul 卒業5周年!(キリッ!!)byネ申 br br AA等は a href = "http //www37.atwiki.jp/zyoushiki/" B こちら /B /a だぞ。 by糸申士 br /article /div div id="sub" aside div class="bnr_inner" dl a href="kami.htm" dt img src="images/bnr_kami.png"alt="kami" /dt dd このカリスマ性感じるオムツ被ってる彼は一体…? /dd /a /dl /div div class="bnr_inner" dl a href="http //www.tokumei24.jp/" dt img src="images/bnr_okame.jpg"alt="okame" /dt dd この酷い顔見かけたら警察に通報だ! /dd /a /dl /div /aside /div footer p id="copyright") small Copyright copy;2010 ネ申の間 /small /p /footer /body /html